参考: 生徒本人の学费料は学校侧の口座に振込みますし、本人の生活费は个人の口座に振り込むことに致します。
(友情提示: 为了孩子顺利进校,和校方正确沟通,慎重选择翻译,别让机翻误事)
料金请求基准(りょうきんせいきゅうきじゅん)
日语七种表达“费用”的方法
一、「料金」费用的意思,生活口语中比较频繁使用。
比如:电话料金、通话料金、电気料金、水道料金、ガス料金
二、「料」多接于团体性质后,表需按规定交纳费用。
比如:授业料、受讲料、手数料、原稿料、サービス料、送料、返送料
三、「代」指给了钱以后,这个东西就是你的了,有所有权的。
比如:食事代、饮み代、本代、床屋代、タバコ代、バス代、车
四、「费」指的是某项的开资,像交通费,生活费这样的。
比如: 会费、学费、食费、管理费、事务费、医疗费、入院费
五、「赁」表示对劳动或租借的东进行支付。
比如:家赁、工赁、手间赁、运赁
六、「金」
比如:保证金、礼金、敷金、入学金、奨学金、入会金、见舞金、义捐金、头金、手付金、赁金、お祝い金、交付金、赔偿金、见舞金、吊慰金、补助金、委托金
七、「税」
比如:相続税、赠与税、所得税、消费税
1.ひとつの家庭で、もし夫妇とも仕事があるとしたら、生活费は一人ずつ半分出すのか、それとも主人のお金だけで出すのか?
2.二人で负担するべき、家族だから、そこまで计算する必要がない。
我是随便写的- -
一月の生活费(一个月的生活费)
私の一月の生活费はXX元です。(我一个月的生活费是XX元)
私は満足です。(我很满足)
食事とかゲームとか、いろいろな场はお金をかからなきゃ。
(吃饭呀游戏什么的,很多地方都要用钱)
お金は大切なものですね。
(钱真是重要啊)
でも、どうやってかかったほうがいいですか?
(但是,怎样花才好呢?)
かからないでも良いお金はやっばり银行にあったほうがいいと思います。
(我想,不花也行的钱最好存在银行里)
もちろん、だれにも自分のお金をかかり方があります。
(当然,大家都有自己的理财方法)
私はすでに子供のために银行で20万人民元の留学する资金を准备して、彼女の授业料と生活费を负担します、私は银行のリストラの后から、今ホテルで会记をして、だから2组の安定している収入があって、数年来の贮金を足して、私は完全に娘の日本の留学の时の授业料、生活费、旅费などの全部の必要の费用を出资し援助する能力があります
1.青岛,黑龙江省佳木斯市,即墨市第二中学
青岛、黒龙江省佳木斯市,墨市第二中学
3.学费是我父母帮我交,生活费是我自己打工挣
学费は両亲が用意してくれます。生活费は自分でアルバイトをします。
4.我上学的时候是一名篮球运动员和足球运动员,我的爱好是打篮球,踢足球,做料理等,而且对料理非常有兴趣,特别是韩国料理
在学时にはバスケットボールとサッカーの选手でした。
趣味はバスケットバール、リフティング、料理などです。
料理は特に好きでその中でも韩国料理が得意です。
5.因为从小开始通过动漫和电视剧等喜欢上了美国,
所以想去了解一下美国这个国家,想了解他们的文化等,因为我是朝鲜族出身的中国人,
对中国文化和韩国文化比较了解,去美国是再想了解另外一个国家的文化等
子供の顷からアニメや映画を见ていてアメリカを好きになったので、アメリカに行ってその文化等についてもっと知りたいと思っています。私は朝鲜族の中国人なので,中国文化と韩国文化共に理解できるので、多民族国家のアメリカの文化に兴味があります。
7.在韩国料理店工作,主要是洗碗,接待客人,送外卖等,一个周干四次,一次4个小时左右
韩国料理店での勤务経験
皿洗い、接客、デリバリー
周4回、一回4时间前後