当前位置:灰灰分享 > 慢生活 > 急求中英文资料一段

急求中英文资料一段

  • 发布:2024-09-21 18:55:47
  • 28次

In the early 1990s, before the rest of the world heard about the Internet, the primary source of technical hype and excitement was “virtual reality”. Early virtual reality systems showed exciting promise, but most implementations were expensive, fragile, and immature . In the mid-to-late 1990s, as the public began streaming onto the Internet, virtual reality was most often popularly associated with VRML, an attempt to merge the display technologies of virtual reality with the networking technologies of the Web . Today, virtual reality lives on in the form of massively multiplayer virtual worlds, systems that allow hundreds of thousands of distributed users to participate in rich entertainment simulations. It is the interactive entertainment, or game, industry that acts as the primary driving force for innovation in this space.

急求中英文资料一段

在90年代初,在世界听到互联网技术的主要来源地,经常出现"虚拟现实". 虚拟实境展示系统初期兴奋答应,但执行最昂贵而脆弱的,不够成熟. 中期到90年代后期,随着市民开始分流上网、虚拟现实是民众最常与VRML,企图将展示虚拟现实技术与网络技术的网络. 今天,生活在虚拟的形式大量虚拟热潮制度,使成千上万的用户分发丰富的参与模拟. 这是互动、游戏、行业行为为主要动力,这种创新的空间.

UO2 is Origin System’s next-generation virtual world, an imaginary planet inhabited by all manner of fantastic, mythical, and technological creatures, places, and things. To enter this world, users run client software locally, connect to remote UO2 servers, and create one or more player character atars. Player characters are highly customizable alternate identities who can walk around, talk, interact with objects, fight with other characters, learn new skills, and generally live life under the direction of the user. While characters start off life with basic skills, abilities, and equipment, they gradually become more powerful through exploration of the virtual world, battling monsters and opponents, and solving quests.

UO2来源是系统的新一代虚拟世界里,居住着一个虚构的星球各种美妙、神秘、生物技术、地、事. 进入这个世界,客户管理软件,用户在当地UO2远程服务器连接,并建立一个或多个虚拟角色性格. 人物高度文明候补球员身份谁能走走,讲互动物体,跟其他人物,学习新技能,一般生活居住的指导下使用. 虽然起步字基本生活技能、能力和装备,逐渐变得更加强大,通过探索虚拟世界和怪兽作战对手,摸索解决.

The new world of UO2 builds on the legacy of the swords and sorcery Ultima fiction originally created by Richard Garriott [1]. Like the original Ultima Online, UO2 brings thousands of players together in an artificial world. However, in addition to adding new chapters to the Ultima story, UO2 also expands on several technical fronts, enabling a system flexible enough for the rapid creation of many future virtual worlds. The system has an entirely new technological foundation of a robust server architecture and network protocol on the back end and an advanced real-time 3D graphics engine on the front end. Further, UO2 combines a highly data-driven design with simulation classes on both client and server, using the standard and well supported dynamic object oriented language, Python.

依据新的世界遗产UO2的衣服,把原来的终极RichardGarriott1. 如原终极Online,使成千上万UO2球员一起人为的世界. 不过,除了增加新的章节>增刊,UO2还就一些技术领域扩展,为使系统灵活快速创建未来许多虚拟世界. 一个全新的制度基础,健全科技服务体系和网络协议的终止和恢复先进的实时三维图形引擎的前端. 还结合高度UO2数据驱动的设计与仿真两班、客户服务、支持和使用的标准与动态面向对象语言,参展.

2020年英语二完形part4

五年级英语上册第五单元思维导图如下:

要求学生学会与人相关的描述,包括性格、外貌以及爱好等等,在语法方面,要求学生掌握第三人称、词语相关的变化。

要求学生学会日常生活技能、兴趣相关的单词和短语,比如打篮球、画画、唱歌以及跳舞等等,也需要掌握相关的问答句式。

思维导图介绍:

思维导图,英文是The Mind Map,又名心智导图,是表达发散性思维的有效图形思维工具,它简单却又很有效同时又很高效,是一种实用性的思维工具。

思维导图运用图文并重的技巧,把各级主题的关系用相互隶属与相关的层级图表现出来,把主题关键词与图像、颜色等建立记忆链接。

思维导图充分运用左右脑的机能,利用记忆、阅读、思维的规律,协助人们在科学与艺术、逻辑与想象之间平衡发展,从而开启人类大脑的无限潜能。思维导图因此具有人类思维的强大功能。

每一个关节点代表与中心主题的一个连结,而每一个连结又可以成为另一个中心主题,再向外发散出成千上万的关节点,呈现出放射性立体结构,而这些关节的连结可以视为您的记忆,就如同大脑中的神经元一样互相连接,也就是您的个人数据库。

思维导图又称脑图、心智地图、脑力激荡图、灵感触发图、概念地图、树状图、树枝图或思维地图,是一种图像式思维的工具以及一种利用图像式思考工具。

思维导图是使用一个中央关键词或想法引起形象化的构造和分类的想法;它用一个中央关键词或想法以辐射线形连接所有的代表字词、想法、任务或其它关联项目的图解方式。

练习说明:

周一到周五是16个单词 + 一段翻译(单词做到认识就好,快速记忆多次重复。翻译关注紫色部分的表达,可以进行互译检测:看到中文回忆英文,看到英文回忆中文)

周六真题及其详解,再次巩固词汇体会完形题目

周日文章结构图,可以对照之前的翻译练习再次巩固

前期大家可以多关词。

If you consistently lose your cool with your kids, then you are inadvertently modeling a lack of emotional control for your kids. We are all becoming increasingly aware of the importance of modeling tolerance and patience for the younger generation. This is a skill that will help them all throughout life. In fact, the ability to emotionally regulate or maintain emotional control when confronted by stress is one of the most important of all life’s skills.

翻译体会:

1.中英文单词的处理,model n.模范、榜样 v.模仿;塑造

在原文中model a lack of emotional control of your kids以及model tolerance and patience都直接翻译成:树立……的榜样。

2.越来越,一般都会想到more and more / better and better结构。其实,还可以用increasingly这个结构

3.定语从句和状语的的翻译

In fact, the ability to emotionally regulate or maintain emotional control when confronted by stress is one of the most important of all life’s skills.

句子主干:the ability?is one of the most important of all life’s skills.能力是最重要的生活技能之一。 或 能力是生活中最重要的技能之一。

什么样的ability呢?后面用不定式 to do来修饰/解释说明。情绪调节或保持情绪控制的能力

when confronted by stress是个时间状语从句,这里省略了you are. 还原进去就是,when you are confronted by stress.

当从句中的主语和主句中的主语一致的情况下,从句中的主语和谓语的一部分(be动词)或全部可以省略。

英语中状语的位置比较灵活,翻译的时候一般按照中文的习惯放到句子前面。

阅读全文阅读全文

猜你喜欢

随便看看