当前位置:灰灰分享 > 慢生活 > 带的英语交通标志

带的英语交通标志

  • 发布:2024-08-01 13:03:04
  • 44次

1、stop sign– When you see this sign you will he to come to a complete stop in your car or bike before you continue moving forward。

带的英语交通标志

停车标志——看到这个标志,开车或是骑车都要停下来,不能再往前走。

2、yield sign– This sign indicates that you need to slow down, but you may not he to come to a full stop。

让行标志——这个标志提醒你要减速,但不用停下来。

3、crosswalk?– This is a sign that indicates people he the right of way to cross the street, so cars he to stop when they see a person waiting next to one of these signs。

人行道——这个标志提示行人可以穿过街道,看到行人在一旁等待,车辆需要停下。

4、turning– This sign indicates that the road is turning ahead, so be careful。

转弯——这个标志提示前方道路有弯道,小心驾驶。

5、hill– This sign indicates you are about to roach a hill。

下坡——这个标志提示前方下坡。

6、Pitch it!– If you are looking for the nearest garbage or trash can, keep an eye out for this sign, it will often indicate a public garbage can is nearby。

垃圾桶——如果你在找最近的垃圾桶,留意这个标志,这表示附近有垃圾桶。

7、speed limit– the number on this sign indicates the maximum miles per hour you can drive in that area。

限速——在美国开车,要当心限速标志。因为开车地点不同,速度限制经常会变化。标志上的数字表示你在这一区域的最大时速。

8、do not enter– This sign indicates you are not allowed to enter a road at that point。

禁止通行——这一标志标明你不能进入这条路。

9、dead end– This means that a road is ending and there will be no other roads ahead to turn on。

此路不通——这表示路已经到尽头了,前方没有别的路了。

10、Buckle up!– There are often signs on roads in the United States reminding people that wearing seat belts is mandatory (seat belts laws differ depending on what state you are in, but all US states he seatbelt laws)。

系好安全带!——在美国公路上通常有这个标志。提醒人们系好安全带是法定义务(安全带法在不同州有所不同,但是美国所有州都有安全带法律。)

11、construction– This sign indicates there is construction hening in the area and that you should slow down and be careful。

施工中——这一标志说明这一区域正在进行施工活动,你应当减速,小心行驶。

12、one way– This sign indicates which direction traffic is flowing when cars are only allowed to drive in one direction。

单行道——这一标志标明车辆只能按标志上的方向单向行驶。

生活中有哪些东西像英文的26个字母?

No Smoking 禁止吸烟

Parking 停车处

Way in 入口

Way out 出口

Security Exit 安全出口

Elevator 电梯处

Care Fire! 小心火烛

No Fire 禁止烟火

Crossing 十字路口

Stairs Way 楼梯

请用英语写出你在日常生活中所见到的一些警示语或警示标志牌或简称等等,至少1

A 塔,埃菲尔铁塔,东京铁塔等

B 孕妇,肚子大

C 健身器的拉环

D 扇贝的壳

E 钉耙的头,猪八戒用的

F 电线杆

G 交通标志里的调头

H 铁轨的一节

I 一支笔

J 伞柄,拐杖头

K 张开嘴巴的夹子

L 靠背椅的上部

M 正面的蜘蛛,两侧张开的是蜘蛛的腿

N 床板有点倾斜的床,睡起来很舒服

O 惊讶地长大嘴巴

P 旗子

Q 空中的氢气球

R 领结或者勋章

S 正在爬的蛇,蚯蚓等动物

T 钉子的侧面

U 磁铁,马蹄铁

V 领口

W 死掉的蜘蛛,四脚朝天

X 忍者十字飞镖

Y 弹弓

Z 一只鸭子

生活中错误的英语标志语

综述:No Smoking 不能吸烟、Caution!Danger!注意危险、No Parking! 不能停车、Stand Clear! 不要倚靠车门、Wanted !通缉令、Wet Painting !油漆未干、Do Not Disturb! 请勿打扰、Staff Only! 游客止步。

英语翻译技巧:

第一、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

第二、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

日常生活中用到的英文缩写

宾客止步 Guest go no further(Staff only)

出口处 Export(Exit)

小心落水 Be careful: falling water(小心掉落水)

退货处 Goods return(Refunds)

存包处 Bag keeping(Luggage Center)

北京欢迎你 Beijing welcome you(Welcome to Beijing)

电话预约 Telephone be speak(Phone Reservations)

北京国际机场的紧急出口上标有"平时禁止入内"的牌子,对照英文却写成"No entry on peacetime"(和平时期禁止入内)。

北京中华民族园是介绍中国各少数民族文化习俗的公园,牌子上的英文却被写成"Racist Park"(种族主义公园)。

来到中国的游客估计绝大多数都希望能品尝一下地道的中餐。不过,如果初来乍到,不了解中国餐馆菜谱上的英文多数是从中文菜名中词不达意、错误翻译而来,那么不少人估计会吓上一跳。

例如,不少菜谱把"铁板牛肉"翻译成"有皱纹的铁牛肉"Corrugated iron beef);"宫堡鸡"则被翻译成"虐待鸡"(Government abuse chicken);而"生鱼块"成了"砍那陌生的鱼"(Chop the strange fish)。

麻婆豆腐 应译成"Mapo Tofu"不能翻译成“满脸雀斑的女人制作的豆腐(beancurd made by a pockmarked woman)”

陈皮 Chen's skin

干姜 Fuck The Ginger

远志 Far Ambition

干货(店) Fuck Goods

青山绿,星火毁 Green, the blue mountain brings; destruction, the spark leads to

一次 A Time Sex Thing

进入景区,请注意防火 No naked fire here, please

保护环境从我做起 Protect CircumStance begin with me

请勿喧哗 No Louding

小心地滑 S;ip carefully

有您的参与,垃圾不会无家可归 If you would like to join us, rubbish will never be homeless

限高三米 The limit is high 3 rice

文明的游览行为,景区靓丽的风景 Civilized behior of tourists is another bright scenery

留住花的美,体现您的美 Keep the flowers in the trees and show you are gentlemen

小心碰头 meet carefully

前方施工,注意安全! Be Careful! Now Here Is Working On.

This stair specializes in visitors downstairs, Thanks for your cooperation

当心滑跌 Take care of your slip

检票处 Tickets Examining Wicket

舒适便利是我们对您的承诺。英文翻译为:Comfortable,convenient is we to your commitment。 应该是“our commitment to you”

“解放路”直译成“Jiefang Lu”,而不意译成“Jiefang Street”,

厕所应该用Toilet而不是WC

“eyehospital”,成了“眼医院”。应当翻译为“Oph thalmologyHospital”或者是“HospitalofOph thalmology”

1、WC 厕所

很早以前,厕所Toilet里都有水箱water closet,人们一提到water closet就想到了toilet,因此water closet就成了toilet的代名词。后来为了方便,人们就用water closet的开头字母W.C.来代替toilet。

WC是一种很粗俗的表达方式(相当于中国乡村常在厕所中标“男”“女”),是英美等国一二百年前使用的,现在多使用TOILET、Bathroom、Restroom(AmE)等较文雅的词。

2、VCD 影音光碟

VCD,影音光碟(Video Compact Disc;VCD),是一种在光碟上存储信息的标准。VCD可以在个人电脑或VCD播放器以及大部分DVD播放器中播放。VCD标准由索尼、飞利浦、JVC、松下等电器生产厂商联合于1993年?[1-2]?制定,属于数字光盘的白皮书标准。

3、APEC

亚洲太平洋经济合作组织(Asia-Pacific Economic Cooperation,缩写APEC),简称亚太经合组织,是亚太地区重要的经济合作论坛,也是亚太地区最高级别的间经济合作机制。

1989年11月5日至7日,举行亚太经济合作会议首届部长级会议,标志着亚太经济合作组织的成立。1993年6月改名为亚太经济合作组织。1991年11月,中国以主权国家身份,中国台北和中国香港以地区经济体名义正式加入亚太经合组织。

2001年10月,APEC会议在中国上海举办。这是APEC会议首次在中国举行。2014年,APEC会议时隔13年再次来到中国。截至2014年9月,亚太经合组织共有21个正式成员和三个观察员。

4、APP 手机软件

手机软件,主要指安装在智能手机上的软件,完善原始系统的不足与个性化。使手机完善其功能,为用户提供更丰富的使用体验的主要手段。

手机软件的运行需要有相应的手机系统,目前(2017年6月1日)主要的手机系统:1.苹果公司的iOS.2.谷歌公司的Android(安卓)系统。

5、BRT 快速公交系统

快速公交系统(BRT )作为公共交通中的一种方式,它是由快速公交车站、快速公交车、服务、营运方式、智能公交系统(ITS)等元素集成的系统。快速公交系统具有自己鲜明的特色,可以形成城市独特的形象。

简而言之,快速公交系统就是由人员、服务和各项相关措施集约而成的一个可以提升公交运营速度、可靠性和改善公交系统状况的一个综合公交运营体系。

百度百科-WC

百度百科-快速公交系统

百度百科-手机软件

百度百科-VCD

百度百科-亚太经合组织

阅读全文阅读全文

猜你喜欢

随便看看