当前位置:灰灰分享 > 慢生活 > 英语翻译-麻烦高手帮帮忙啊!

英语翻译-麻烦高手帮帮忙啊!

  • 发布:2024-08-07 17:41:12
  • 44次

中等教育(这个在一些国家指义务教育的最后阶段,通常指初中生、高中生教育)中央理事会最近将CCE方案纳入了考试改革(Examination Reforms Programme 这里是特有名词,是他们正在进行的一个。)

英语翻译-麻烦高手帮帮忙啊!

CCE方案关注对学生进行全面性的评价,包括学生在学术能力和与学术能力相关领域的成长,尤指生活技能、态度与价值观培养、运动与游戏,当然还有配套的课程活动。

在此之下,一个旨在让家长团体知悉我们学校评价体制改革方案的会议将会召开。

我希望家长们都能参加这次会议以便清楚CCE方案的特点,能够赞同对学生进行全面评价,这样的全面评价政策会鼓励孩子们在所有领域都能发挥才能。

=============

文中英文都没有错误,不知道是不是广告,如果你是在那个学校读书的话,这只是一个通知,通知你父母去开会。

“好好生活”英文怎么翻?

初三英语的生词积累如下:

1、人文类生词:这类生词主要涉及人类文化、历史、文学、艺术等领域,帮助学生拓展人文素养和跨文化意识。例如:人名:John,Mary,Tom等。地名:London,Paris,NewYork等。文化词汇:festival,custom,tradition等。

2、科技术语类生词:这类生词主要涉及科学技术、医学、工程等领域,帮助学生拓展科技知识和提高阅读理解能力。例如:科学词汇:atom,molecule,enzyme等。医学词汇:heart,brain,virus等。工程词汇:engine,battery,generator等。

3、生活类生词:这类生词主要涉及日常生活、、旅游等领域,帮助学生提高生活技能和跨文化交际能力。例如:食品词汇:pizza,hamburger,sushi等。词汇:music,movie,sport等。旅游词汇:hotel,restaurant,tour等

4、学习类生词:这类生词主要涉及学习、教育、考试等领域,帮助学生提高学习效率和应试能力。例如:学习词汇:study,homework,exam等。教育词汇:education,degree,scholarship等。考试词汇:score,grade,pass等。

初三英语的生词积累方法

1、重视课本词汇:初三英语课本是学生学习英语的主要资料,其中包含了很多重要的词汇和短语。学生应该重视这些词汇的积累,通过课前预习、课堂听讲和课后复习,加强对课本词汇的记忆和理解。制定学习:学生可以制定一个学习,每天定时定量地学习和记忆生词。

2、增加阅读量:通过阅读英文文章、英文、新闻等,可以增加学生的词汇量。在阅读中,学生会遇到很多生词和短语,可以通过上下文和语境来理解这些词汇的含义和用法。同时,阅读也可以帮助学生提高阅读理解和阅读速度。

3、记忆词汇的方法:学生可以取一些记忆词汇的方法,如分类记忆、联想记忆、重复记忆等。分类记忆可以将词汇按照不同的类别进行归纳和整理,联想记忆可以通过词汇之间的联系来记忆,重复记忆可以通过多次重复来巩固记忆。

4、注重词汇的用法:在积累词汇时,学生应该注重词汇的用法和搭配。可以通过查阅词典、参考书籍等来了解词汇的具体用法和搭配,并在实际运用中加以掌握。建立词汇卡片:学生可以建立一些词汇卡片,将生词和短语记录下来,并注明它们的含义和用法。

2020年英语二完形part4

“好好生活”英文:Live a good life

Live 读法 英?[la?v;l?v]?美?[la?v;l?v]?

1、作形容词的意思是: 活的;生动的;实况转播的;精力充沛的

2、作及物动词的意思是:经历;度过

3、作不及物动词的意思是:活;居住;生存

短语:

1、live at?住在

2、live out?住在外面;活过(某一段时间)

3、live alone?独自生活;一个人住;单独居住

4、live through?度过;经受过

5、long live?万岁

例句:

There is no reason why you couldn't live it up once in a while.

没有理由不让你偶尔尽情玩乐一下的。

扩展资料:

life的词语用法

1、life的基本意思是指使人或其他生物的活动、成长,从而有别于死的物体、岩石或其他无机物体的“生命”,也可指一切有生命的东西,即“生物”。life也可指“人生,人的存在”或人在一生中的经历,即“生活”。life还可指“人命,性命”。引申可指“一生,终身”“生命力,活力”“生活方式”。

2、life泛指“生命”时是不可数名词;泛指“性命”时是可数名词;泛指“生活”时是不可数名词,其前不加冠词,但指某种有比较具体内容的“生活”“生活方式”时则是可数名词。

3、for?life的意思是“一辈子,一生”,当所指的人为复数时,也可以用复数形式for lives。

4、for one's?life的意思是“拼命地”;for the?life?of one的意思是“无论如何”,只能用于否定结构。

练习说明:

周一到周五是16个单词 + 一段翻译(单词做到认识就好,快速记忆多次重复。翻译关注紫色部分的表达,可以进行互译检测:看到中文回忆英文,看到英文回忆中文)

周六真题及其详解,再次巩固词汇体会完形题目

周日文章结构图,可以对照之前的翻译练习再次巩固

前期大家可以多关词。

If you consistently lose your cool with your kids, then you are inadvertently modeling a lack of emotional control for your kids. We are all becoming increasingly aware of the importance of modeling tolerance and patience for the younger generation. This is a skill that will help them all throughout life. In fact, the ability to emotionally regulate or maintain emotional control when confronted by stress is one of the most important of all life’s skills.

翻译体会:

1.中英文单词的处理,model n.模范、榜样 v.模仿;塑造

在原文中model a lack of emotional control of your kids以及model tolerance and patience都直接翻译成:树立……的榜样。

2.越来越,一般都会想到more and more / better and better结构。其实,还可以用increasingly这个结构

3.定语从句和状语的的翻译

In fact, the ability to emotionally regulate or maintain emotional control when confronted by stress is one of the most important of all life’s skills.

句子主干:the ability?is one of the most important of all life’s skills.能力是最重要的生活技能之一。 或 能力是生活中最重要的技能之一。

什么样的ability呢?后面用不定式 to do来修饰/解释说明。情绪调节或保持情绪控制的能力

when confronted by stress是个时间状语从句,这里省略了you are. 还原进去就是,when you are confronted by stress.

当从句中的主语和主句中的主语一致的情况下,从句中的主语和谓语的一部分(be动词)或全部可以省略。

英语中状语的位置比较灵活,翻译的时候一般按照中文的习惯放到句子前面。

阅读全文阅读全文

猜你喜欢

随便看看