当前位置:灰灰分享 > 慢生活 > 在生活中的英文是什么?

在生活中的英文是什么?

  • 发布:2024-08-09 01:28:52
  • 37次

在生活中用英文:In life。

在生活中的英文是什么?

life?读法 英?[la?f]? ? ?美?[la?f]? ? 

n.?一生;生命;生活;人生

例句

1、I prefer country life to city life.

我喜爱乡村生活,不喜爱城市生活。

2、As we know, life is often compared with a voyage.

如我们所知道的,人生常被比作航海。

短语

1、lead a life 过日子,过生活

2、lead an easy life 过安乐生活

英语翻译技巧:

第一、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

第二、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

过着....的生活的英文短语是什么?

Live a good life,meet slowly

Live

[英][l?v] [美][liv]

vi.生存; 居住; 生活,过活; 在生活中得到享受;

vt.经历; 度过;

adj.活着的; 生动的,有精神的; 经历充沛的;

adv.在(表演)现场,实况地;

第三人称单数:lives 过去分词:lived 现在进行时:living 过去式:lived

例句:I live a normal life.

翻译:我过着正常的生活。

扩展资料

live也可用作系动词,意思是“活着”,常接形容词作表语。

live可如be般用于存在句(There...),位于there之后,主语之前,其人称和数应与主语一致。

live后接副词on表示“继续活下去”;接介词on则表示“以…为食”“靠…生活”;后接介词with表示“与…同住”“寄宿在…”。

live用作形容词的基本意思是“活的,有生命的,精力充沛的”,主要用于动物,强调生命的健康及生命力的旺盛、生动,偶尔也可用于人,在句中只用作定语。

live也可作“燃烧着的”“有爆炸力的”“随时可用的”“当前重要的”“现场直播的,实况转播的”等解,在句中既可用作定语,也可用作表语。

随性生活 英语怎么翻译?

“过着......的生活”的英文短语有:live a...life,go on with a...life,lead a...life。

重点词汇解释

life 

英 [la?f]? 美 [la?f]

n. 一生;生命;生活;人生

例句:Surely, I will keep the secret for my whole life.

翻译:当然,我会一生保守这个秘密。

用法

n. (名词)

life的基本意思是指使人或其他生物的活动、成长,从而有别于死的物体、岩石或其他无机物体的“生命”,也可指一切有生命的东西,即“生物”。life也可指“人生,人的存在”或人在一生中的经历,即“生活”。life还可指“人命,性命”。引申可指“一生,终身”“生命力,活力”“生活方式”。

扩展资料:

近义词

being 

英 ['bi]? 美 ['bi]

n. 存在;人;生物;本质

例句:It is fun eating by stealth without being found.

翻译:偷吃而不被人发现很有趣。

用法

n. (名词)

being用作名词的基本意思是“生物,人”,可指自然界的任何有生命的东西,也可作“存在,生存”解,引申还可作生物的“本质,本性”解。

“日常生活”用英文怎么说?

随性生活的英文:?live as one likes

live 读法 英 [l?v , la?v] 美 [l?v , la?v]?

v.住;居住;生存;活着;(尤指在某时期)活着

adj.活的;现场直播的;实况转播的;现场演出的

adv.在现场直播;在现场表演(或录制)

短语:

1、live on?vi. 以...为食;靠...生活

2、live for?v. 盼望;为.....而生活

3、live by?以…为生

4、live together?同居,生活在一起

5、live well?过得好

扩展资料

词语用法:

1、live用作形容词的基本意思是“活的,有生命的,精力充沛的”,主要用于动物,强调生命的健康及生命力的旺盛、生动,偶尔也可用于人,在句中只用作定语。

2、live也可作“燃烧着的”“有爆炸力的”“随时可用的”“当前重要的”“现场直播的,实况转播的”等解,在句中既可用作定语,也可用作表语。live无比较级和最高级形式。

3、live用作副词的意思是“实地,从现场,以直播方式”,在句中常用作状语。

4、live可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时通常接同源宾语,有时也接experience等和动词不同源的词,表示“过…的生活,有…的实践或经历”。live也可用作系动词,意思是“活着”,常接形容词作表语。

词义辨析:

dwell,? reside, lodge, live这组词都有“居住、定居”的意思,其区别是:

dwell?文学上的用词,口语中通常用live代替。

reside?书面用词,指合法的永久性居住,也指在豪华的住宅里居住。

lodge?指短时间或临时住宿。

live?最普通用词,指固定的居住,可以是长期的,也可以是临时的。

英语life是生命,性命,一生的意思。live是活着,居住。生存的意思。那么请问:在北京的生活翻译成英文?

“日常生活”用英文表示有很多种:

一、Daily life:英[?deili laif] 美[?deli la?f]? 译文:日常生活; 起居;

造句:

1、I am sustained by letters of support and what people say to me in ordinary daily life.

这些支持的信件和人们每天对我的鼓励一直支撑着我。

2、All of these help relax and de-stress you from the rigors of daily life.

所有这些都能帮助放松身心,缓解日常生活的辛苦带来的压力。

二、everyday life:英[?evridei laif] 美[?vri?de la?f] 译文:日常生活;

造句:

1、In the course of my everyday life, I had very little contact with agers.

在我的日常生活中,我很少和青少年打交道。

2、Many of the differences in everyday life remain

日常生活中的许多差异仍然存在。

三、daily living :英[?deililivi?] 美[?delil?v?] 译文: [医] 日常生活

造句:

1、What is most obvious in this book are all those details of daily living.

这本书中的最为明显之处是关于日常生活的所有细节。

2、What is most obvious in this book are all those details of daily living.

这本书中的最为明显之处是关于日常生活的所有细节。

扩展资料

其他相关或类似的词语:

1、日常工作 day-to-day work; daily work;

2、日常用语 words and expressions for everyday use;

3、日常需要的基础结构? infrastructure for daily needs;

4、日常现象 phenomena of everyday life;

5、日常 routine [everyday] matters;

6、日常真理 plain everyday truth

在北京的生活是life in being.

或者I'm living in beijing。

life是名词,live是动词。所以不能说live in beijing。你可以说XX lives in beijing。或者XX is living in beijing。

life也可以是生活的意思。

在北京的生活整体作为一个名词那就是life in beijing。如果你想说我在北京的生活,那就是my life in beijing, 这些都只是名词,并不是一个句子。

我在北京生活,I'm living in beijing。这就是一个句子。因为把live变成living,所以living这个时候不是一个动词了,这句话里的动词是am: I am living in beijing。

这样说你明白吗?

阅读全文阅读全文

猜你喜欢

随便看看