当前位置:灰灰分享 > 慢生活 > 放飞你的生活、享受生活,怎么用英文翻译?最贴近生活,一定要对啊,放店招牌的

放飞你的生活、享受生活,怎么用英文翻译?最贴近生活,一定要对啊,放店招牌的

  • 发布:2024-08-17 18:33:54
  • 28次

Relax yourself,enjoy your life.

放飞你的生活、享受生活,怎么用英文翻译?最贴近生活,一定要对啊,放店招牌的

英语里面没有什么“放飞生活”这种说法,我译的是“放松自己”,后面“享受生活”是一样的。

希望你满意!

Inspire your living, enjoy your life 还不错~~

不过要把living改成life。living是生计生存的意思~~不准确

[enjoy an easy life] 是可以的,就是享受轻松的生活。

另外life也可以换用living,差别不大。

living更注重“品质、状态”,而life更注重“地位、方式”

此外“轻松生活”的“轻松”还可以用如下几个词语:

Nice 强调比较舒适

cozy 强调惬意悠闲

agreeable 强调美好愉悦

easy 强调没有压力

阅读全文阅读全文

猜你喜欢

随便看看