当前位置:灰灰分享 > 慢生活 > 求 一则 英语小故事(稍有点哲理)

求 一则 英语小故事(稍有点哲理)

  • 发布:2024-08-25 01:38:48
  • 37次

A man was going to the house of some rich person. As he

求 一则 英语小故事(稍有点哲理)

went along the road, he saw a box of good les at the side of the road. He

said, "I do not want to eat those les; for the rich man will give me

much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the les

and threw them away into the dust. He went on and came to a river. The river

had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then

he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over

the river." He began to go home. He had eaten no food that day. He began

to want food. He came to the les, and he was glad to take them out of the

dust and eat them. Do not throw good things away; you may be glad to he them

at some other time.

译文 一个人正朝着一个富人的房子走去,当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好贫?饮,他说:“我不吃那些贫?饮,因为富人会给我更多的食物,他会给我特别好吃的东西。”接着他拿起贫?饮,一把扔到土里去。

他继续走,来到河边,河涨水了,因此,他到不了河对岸,他等了一会儿,接着他说:“今天我去不了富人家了,因为我不能度过河。” 他开始回家,那天他没有吃东西。他就开始去找吃的,他找到贫?饮,特别开心地把它们从尘土中翻出来吃了。

不要把好东西扔掉,换个时候你会觉得它们大有效果处。

Fox and cock One morning a fox sees a cock.He

think,"This is my breakfast.'' He comes up to the cock and says,"I

know you can sing very well.Can you sing for me?''The cock is glad.He closes

his eyes and begins to sing.The fox sees that and caches him in his mouth and

carries him away. The people in the field see the fox.They

cry,"Look,look!The fox is carrying the cock away.''The cock says to the

fox,"Mr Fox,do you understand?The people say you are carrying their cock

away.Tell them it is yours.Not theirs.'' The fox opens his mouth ang

says,"The cock is mine,not yours.''Just then the cock runs away from the

fox and flies into the tree.

狐狸和公鸡 一天早上,一只狐狸看到了一侄?耀鸡。他想:这是我的早餐。 他朝公鸡走来,对他说:“我知道,你能唱得很好听,你能唱给我听么?”公鸡特别开心。他闭上眼睛开始唱歌。狐狸看到这些抓住它放到自己的嘴里走了。

在田地里的人们看到了狐狸。大喊大叫:“看,看!狐狸抓住公鸡逃走了。”公鸡对狐狸说:“狐狸先生,你能理解么?人们认为你叼走了公鸡。告诉他们这是你的,不是他们的。”狐狸张开她的嘴说:“公鸡是我的,不是你们的。”就在那时,。公鸡跑到了树底下。

英语小故事

玛丽·安·伯德是一位加拿大作家。

MarryAnnBird(1928—2012),生于美国纽约,婚后居于麻省的福克斯伯勒,是当地报纸专栏作家。她在专栏“鸟瞰”里,写一些关于生活家庭的小故事。

1980年代,她以自身经历写的小故事TheWhisperTest(中文译做“难忘的八个字”)被加拿大读者文摘收录,然后美国的读者文摘也刊载了,最后畅销全球心灵鸡汤也用了这个故事。

玛丽安伯德长的有点生理缺陷,天生畸形的嘴唇,弯曲的鼻子,倾斜的牙齿,说起话来结巴。不过在她老师的鼓励下成长起来,就因为她老师的这八个字:我希望你是我女儿。她以自己为原型写了一篇短文《难忘的八个字》,文中那位自卑的小姑娘即她自己,她现在已经成为了加拿大一位很有名的作家。

扩展资料:

《难忘的八个字》原文

随着年龄增长,我发觉自己越来越与众不同。我气恼,我愤恨——怎么会一生下来就是裂唇!我一跨进校门,同学们就开始嘲笑,讽刺我。

我心里很清楚,对别人来说我的模样令人厌恶:一个小女孩,有着一副畸形难看的嘴唇,弯曲的鼻子,倾斜的牙齿,说起话来还结巴。因此我越来越敢肯定:除了家里人以外,甚至没人会喜欢我。

这次,和往常一样,我又是最后一个。每个孩子都兴高烈,因为他们的“耳语测验”做得挺好。我心想老师会说什么呢?以前,老师们一般总是说:“天是蓝色的。”或者“你有没有一双新鞋?”等等。

终于轮到我了,我把左耳对着伦纳德老师,同时用右手紧紧捂住了右耳。然后,悄悄把右手抬起一点,这样就足以听清老师的话了。

我等待着?然后,伦纳德老师说了八个字,这八个字仿佛是一束温暖的阳光直射我的心田,这八个字抚慰了我受伤的、幼小的心灵,这八个字改变了我对人生的看法。这位很胖、很美、温馨可爱的老师轻轻说道:

“我希望你是我女儿!”

参考资料:

百度百科—难忘的八个字

急求心灵鸡汤之中的一篇翻译!!

英语周讯 更多..

[心灵鸡汤]-Our Dreams

[精选诗歌]-Women Deserves t..

[心灵鸡汤]-Of Studies

[精选诗歌]-Honeysuckle

[英语散文]-The Apple Tree

[英语散文]-The First Snow

[精选诗歌]-Daily Creed

[英语散文]-The Road to H..

[精选诗歌]-When we two part..

[名人名言]-外国人笔下的中国..

://.eduass/Html/englishstudy/

英语的经典小故事

把爱停放在这里 能与你分享

Put my love here to share with you

你能让烦恼变渺小

you can change my bothers to exiguity

我会提醒着自己

I always awake myself

就算迷失了方向感 依然有你带领

you are still here with me even if I get lost

friends thinking of you

灰心时候

When i was down

握着你温暖的手

just took hold of your warm hands

friends thinking of you

烦心时候

When i was fidgety

依赖你的安慰鼓励

just depended on your comforts

寂寞孤单烦躁

loneliness and fidget

忧郁发呆唠叨

melancholy and gab

面对困难毫不犹豫一起前进

Don't be afraid of the difficulty when we are in the face of it

掌心握紧交出真心就是好朋友

close upon your hands and we are good friends

互相依赖相互说声thinking of you

Say "thinking of you"to each other

闭上眼睛感动在心爱的拥有

close my eyes and feel the sensations

我有你在一切都好

It's all ok because of you

心灵鸡汤经典励志故事

中文意思在底下:

Once upon a time an old man and woman lived in the mountains. Everyday the old man went to the mountain and collected firewood, while the old woman went to the river and did the laundry. One day, she was doing the washing when a big peach came floating down the river towards her. As it was a big and juicy-looking fruit, she thought that her husband would be glad to eat it so she took it home. When the old man came back for lunch and saw the nice peach, he was really hy. The old woman cut the big peach open with a knife. What a surprise! A lovely little boy was in the peach.

The old man and woman had no children so they were really grateful the gods had sent them a boy in this peach. Since he was born in a peach, they decided to call him Momotaro which means "peach-boy". The old woman cooked a meal for the little boy who ate as much as he could; the more he ate, the more he grew. Soon he became a tall and strong boy.

No matter how tall or strong he was, Momotaro was a lazy boy. Day after day, all he did was sleep and eat. In the village the other boys went to the mountain and picked firewood while Momotaro was the only one doing nothing. This worried the old man and the old woman, so they asked the other boys to try to make Momotaro go and work with them.

The boys then invited him, "Momotaro, would you come with us? We're going to collect firewood."

But he answered, "I hen't a basket, so I can't go with you" and went back to sleep.

The following day, they invited him again, "Momotaro, would you come with us? We're going to collect firewood."

And he answered them, "I hen't any sandals, so I can't go with you" and went back to sleep. Upon hearing this, the old woman got angry with Momotaro for being so lazy, so the next day he went to collect firewood with the other boys.

While the boys were working and collecting firewood, Momotaro took a nap. When the work was finished, the boys decided to go back to the village. Just then, Momotaro awoke and said to them, "I'll collect firewood and come back with you."

They retorted, "If you start working now, we'll get back too late."

Momotaro turned a deaf ear to them and went to a very big tree. Holding it by the middle, he uprooted it. Astonishing! All the boys could not believe their eyes! Thus the tall and strong Momotaro carried the big tree, while the other boys carried bundles of firewood back to the village. The old man and the old woman were amazed when they saw Momotaro carrying this very big tree as if it was a mere bundle of firewood.

The county lord hened to hear about this and wished to meet Momotaro. The next day Momotaro went to see the county lord. The lord said to him, "Ogres he been threatening and rog my peasants for a long time. If you are as strong as I heard, you shall go and punish them." Momotaro then agreed to go to the Island of Ogres.

For his journey, the old man and woman baked some millet cookies and ge them to Momotaro. Away he went and on his way he met a dog.

"Momotaro, where are you going?" asked the dog.

"To the Island of Ogres, to punish them."

"And what are you bringing with you?"

"The best millet cookies of Japan."

"Can I he one and go with you?" offered the dog. Momotaro ge the dog a cookie and they went along together.

Soon they met a monkey.

"Momotaro, where are you going?" asked the monkey.

"To the Island of Ogres, to punish them."

"And what are you bringing with you?"

"The best millet cookies of Japan."

"Can I he one and go with you?" offered the monkey. Momotaro ge the monkey a cookie and the three of them went along together.

Then they met a pheasant.

"Momotaro, where are you going?" asked the pheasant.

"To the Island of Ogres, to punish them."

"And what are you bringing with you?"

"The best millet cookies of Japan."

"Can I he one and go with you?" offered the pheasant. So Momotaro ge the pheasant a cookie too.

Momotaro, the dog, the monkey and the pheasant went together to the Island of Ogres by boat. They were sailing but could not see the island, so the pheasant went up in the sky. He found the island and guided the boat. Soon they landed on the Island of Ogres. There on the island was a great big castle with a huge door. It was tightly closed, but the monkey jumped easily inside and opened the huge door.

Momotaro entered and said to the ogres, who were hing a feast, "My name is Momotaro, and I came to punish you." The ogres laughed at him, but the dog ran in and bit them as Momotaro fought using his sword. Momotaro and his companions, hing eaten the best millet cookies of Japan, knew no fear and were strong.

At last the ogres cried for mercy, "We shall never be bad again, please spare our lives."

The defeated ogres ge Momotaro their treasure. He took it and returned with his companions, who had eaten the best millet cookies of Japan and helped defeat the ogres. The old man and the old woman, who had been worrying about Momotaro, welcomed them back cheerfully.

After that Momotaro and the old man and woman lived hily together.

很久很久以前,一个地方住着老爷爷和老奶奶.通常,爷爷上山砍柴,奶奶去河边洗衣服.一天,奶奶洗衣服时,一个大桃子一沉一浮地顺水漂来.看到了这个桃子,奶奶就把它带回了家,想让爷爷尝个鲜.吃中午饭时,爷爷从山里回来了,看到了这个桃子后欢喜得不得了.两个人刚刚将桃子切开,不由得吓了一大跳,原来呀,一个活蹦乱眺的小男孩从桃子里面跳了出来.

爷爷和奶奶没有孩子,于是欢天喜地地认为孩子是天赐的,就把他叫做"桃太郎", 奶奶做好了饭给他吃,尽管桃太郎有点儿害怕,但仍然吃得很香甜.于是,桃太郎渐渐地长大了.

桃太郎不停地吃,不停地长,变成了一个大力士,同时也是一个大懒汉.每天的任务只是吃了睡,睡了吃.村里的年轻人每日上山捡柴,可桃太郎却什么活也不干.爷爷和奶奶挺担心的,就拜托村里年轻人说:"叫上桃太郎一起去吧."当他们来找桃太郎一起上山并说:"桃太郎,一块儿打柴去吧"时,他却推说:"没有背篓,去不成啊."说完后,继续睡午觉.第二天,这些年轻人又来邀桃太郎,他推诿道:"没鞋,去不了哇."又过了一天,奶奶终于忍不住生气了,没有办法,桃太郎不得不和村里的年轻人们一起上山了.

大家在山里拾柴,桃太郎却只是睡大觉.等到大家收拾好柴篓要回家时,桃太郎说:"我也想拾点儿柴,然后一起回去吧."大家说:"天色都已经不早了,来不及了."就在这时, 桃太郎抓住了一棵大树,突然间将它拔了出来,把大家吓了一大跳.于是,他扛着大树和大伙返回了村里.见到了这种情况,爷爷和奶奶非常吃惊.这事传到了大人的耳朵里,大人萌生了特别想见桃太郎的念头.见了面,大人说:"前一阵儿总有坏魔鬼骚扰村民,偷盗各种物品器具.因为你很有力气,那么请你去征服魔鬼吧."因此,桃太郎伏鬼这件事就这么定了.

爷爷和奶奶作好了黄米面团给桃太郎带上.就这样他出发了.途中他遇到了一条狗, 狗问他,:

"桃太郎,你这是去哪儿呀."

"魔鬼要去岛上,我正要去除鬼."

"那你腰间挂的是什么呢?"

"最最好吃的黄米面团."

"给我一个好吗,我和你一起去",狗说.

于是桃太郎给了狗一个黄米面团.

和狗一起继续行进时,又遇到了一只猴子,猴子问:"桃太郎,你这是去哪儿呀."

"魔鬼要去岛上,我去除鬼."

"那你腰间挂的是什么呢?"

"最最好吃的黄米面团."

"给我一个吧,我和你们一块儿去",猴子说.

桃太郎又给了猴子一个黄米面团.

于是,桃太郎带着狗和猴子继续赶路了.这回跳出来一只野鸡.同样地,野鸡问他:

"桃太郎,你这是去哪儿呀."

"魔鬼要去岛上,我去除鬼."

"你腰间挂着的是什么呀?"

"最最好吃的黄米面团."

"给我一个吧,我和你们一块儿去."

这样,桃太郎又给了野鸡一个黄米面团. 桃太郎,狗,猴子,野鸡好不容易才到了海边,因为魔鬼们已经去了岛上,他们就划船向海岛出发了.摇啊摇,摇啊摇,怎么也看不到那个岛屿.野鸡就飞到了空中,观察到了岛屿的位置,指挥着大家向那个地方划去,这样,大家到达了岛上.岛上有一座大城,城门紧闭, 猴子敏捷地爬到了门里,将门栓摘掉,把门打开了.而魔鬼们仍一无所知地又是喝酒又是唱歌.桃太郎大声喝道:"我乃桃太郎是也,前来消除你们.

"魔鬼们见他们势单力薄,并不把他们放在眼里.但是,吃了最最好吃的黄米面团后精力充沛的桃太郎和伙伴们并肩作战, 瞬间就把魔鬼们打得落花流水.

魔鬼们赔罪说:"我们归还抢盗来的宝物,决不再做坏事了,给我们留一条活路吧." 惩治了魔鬼后,桃太郎和伙伴们带着宝物回到了村里.正担惊受怕的爷爷和奶奶见状非常高兴.从那以后,桃太郎与爷爷和奶奶一直过着幸福愉快的生活.

III. New Words and Expressions 生词和词组

1. sandal n. 拖鞋,凉鞋

2. bundle n. 捆,束

3. ogre n. 食人魔鬼,怪物

4. cookie n. 面团

5. feast n. 宴会

^ ^

 导语:生活是美好的,关键在于你怎样去发现,怎样去寻找。常说上帝为你关了一扇门,总会为你打开一扇窗。下面是我收集整理的心灵鸡汤励志故事,欢迎参考!

 换个角度,你就是赢家

 秘书恭谨地把名片交给董事长,一如预期,董事长不厌烦地把名片丢回去,「又来了!」很无奈地,秘书把名片退回去给立在门外看尽尴尬的业务员,业务员不以为杵地再把名片递给秘书。

 「没关系,我下次再来拜访,所以还是请董事长留下名片。」

 拗不过业务员的坚持,秘书硬着头皮,再进办公室,董事长火大了,将名片一撕两半,丢回给秘书。

 秘书不知所措地楞在当场,董事长更气,从口袋拿出十块钱,「十块钱买他一张名片,够了吧!」

 岂知当秘书递还给业务员名片与铜板后,业务员很开心地高声说:「请你跟董事长说,十块钱可以买二张我的名片,我还欠他一张。」随即再掏出一张名片交给秘书。

 突然,办公室里传来一阵大笑,董事长走了出来,「这样的业务员不跟他谈生意,我还找谁谈?」

 这是业务员每天都会碰到的场面,如果光是靠修养或到魔鬼营训练,还是有泄气时,超级业务员也有倒地不起的一天。

 能自别人设下的困局跳脱者,都有一个本事,那就是--逆向思考,当你不顺着设局者的逻辑思考时,当你不顺着设局者的逻辑思考时,你才能出自己的招,去破解对手的招数。说是阿Q也好,说是三八也好,却是完全自我的主宰者。

 我有一个在金融界工作的朋友,新进公司做基金研究员时,不知怎地,主管老是看他不顺眼,比如邀请大家下班后到他家吃火锅,总是不小心漏了他。

 朋友给自己打气的方式是,去「阿杜」吃港式高级火锅,「比他还享受!」。主管要给他难堪,哪知他更得意!

 而主管分配给他的基金,老是冷门商品,很难有业绩上的表现,他也不气。现在,朋友说:「还好他这样对我,否则我现在只能做研究分析。」

 主管的态度逼使他走出另一条路来,现在他在另一家公司的行销企画部如鱼得水;「很谢谢他的造就」,朋友说。

 人的胸襟有多大,成就就有多大,争一时不如争千秋,更何况你怎么知道,老天爷的布局不是要让你扛起更大的责任呢?忍一时之气,退一步海阔天空,反倒是处处是出路,别把精神能量虚掷在不值得的人身上

 活着的每一天都是特别的日子

 多年前我跟一位同学谈话。那时他太太刚去世不久,他告诉我说,他在整理他太太的东西的时候,发现了一条丝质的围巾,那是他们去纽约旅游时,在一家名牌店买的,那是一条雅致、漂亮的名牌围巾,高昂的价格卷标还挂在上面,他太太一直舍不得用,她想等一个特殊的日子才用。讲到这里,他停住了,我也没接话,好一会后他说,「再也不要把好东西留到特别的日子才用,你活着的每一天都是特别的日子!

 以后,每当我想起这几句话时,我常会把手边的杂事放下,找一本,打开音响,躺在沙发上,抓住一些自己的时间。我会从落地窗欣赏淡水河的景色,不去管玻璃上的灰尘,我会拉着太太到外面去吃饭,不管家里的菜饭该怎么处理。生活应当是我们珍惜的一种经验,而不是要捱过去的日子。

 我曾经将这段谈话与一位女士分享,后来见面时,她告诉我她现在已不像从前那样,把美丽的磁具放在酒柜里了。以前她也以为要留待特别的日子才拿出来用,后来发现那一天从未到. 「将来」,「总有一天」已经不存在她的字典里了。

 如果有什么值得高兴的事,有什么得意的事,她现在就要听到,就要看到。我们常想跟老朋友聚一聚,但总是说「找机会」。

 我们常想拥抱一下已经长大的小孩,但总是等适当的时机。

 我们常想写封信给另外一半,表达一下浓郁的情意,或甚至想让他知道你很佩服他,但总是告诉自己不急。

 其实每天早上我们睁开眼睛时,都要告诉自己这是特别的一天。

 每一天,每一分钟都是那么可贵。有人说:你该尽情的跳舞,好象没有人在看你一样。你该尽情的爱人,好象从来不会受伤害一样。

 只是一团污迹

 周末朋友打来电话,让我今晚去滨海路的'老地方。我如约而至,几年来,我们许多个周末都扔在这里了。大部分时间是在这里疯,很放纵的那种,喝酒,打赌,“鬼哭狼嚎”OK够了回家睡觉。也有很正经的时候,朋友中,谁遇到棘手的事在做出决定之前,我们聚在这里认真地探讨,帮他拿主意。虽然朋友什么也没说,可我知道,今晚就是这后一种。

 一进门,看见朋友坐在沙发上抽烟。我向四周看了看,他说:“没别人,就咱俩。走,上里面去。”我们进了里间,点好菜,一边吃,一边聊,用张三、李四做序,然后话锋一转切入正题。

 “上个月我去上海接触了一家公司的部门主管,他有意让我到他手下做事。他们是我们这个行业里很有名气的大公司,怎么跟你说呢,相当于IBM吧。”

 我看看朋友,我们是从小学到中学的同学,到了大学就分开了,我学化学,但不喜欢做实验,他学机械 ,却动不动跑到我们的实验室。我怀疑我们都入错了行。果然,毕业不到3年,我们都各自离开了本行当。

 “你知道,以前也有过这样的体会,但都没动心。我从机械总公司出来,就是想办一个自己的公司,为此,吃尽了苦头,但我不是一个轻易认输的人,我相信所有的付出终有回报。可是已经五年了,我还是在生存 线上挣扎,整天为房租、电话、人员、开资这些琐事操心,为合同、定单绞尽脑汁,可辛辛苦苦赚的钱转眼又支出去了。就这么整天忙忙碌碌、四处奔波,不知道离成功还有多远。”

 我们慢慢地喝着酒,外面电视里又在播“下岗” 的节目。在越来越多的人下岗、人们为能谋到一份能养家糊口的工作而倍感知足的时候,我们却在为该不该接受一个月薪700美元的岗位而犯愁。我们这是怎么了?

 我拿起酒杯,晃动了几下,说:“你知道,有机化学实验,每次反应物的组份相同但得到的生成物组份却不相同,生成物的组份不仅取决于反应物,还取决于反应时的状态。如温度、气压、搅拌速率等。人生进程 就像有机化学反应,总处于一种不确定状态,我们能确定的只有一点,那就是:付出不一定有结果,但不付出 就一定没有结果。”停了一会儿,我看着他,问:“如果坚持自己做,可能会有什么结果?”他想都没想:“ 两种结果,成功或失败。”我说:“成功和失败的可能性各占多少?”“我不知道。”“那就是各占 50%。” 我又问:“去哪家公司,可能会有什么结果?”朋友想了想,说:“过一种稳定而庸常的生活。”我说:“你 甘心为了100%的平庸而放弃那50%的成功机会吗?”朋友沉默不语。我从包里拿出笔记本,从本上撕下两张纸 :“别急着做决定,你回去以后一个人好好想想,把两种选择可能带来的好处和坏处列个清单。”说完,看看 表,快10点半了,我们起身离开,赶回家看国际的名片欣赏,今晚演《居里夫人》。

 我是学化学的,当我看到居里夫人在她的“实验室”里搬成袋子的沥青矿渣,把它们倒在一口我在乡下外婆家见过的煮饭用的大铁锅里,用粗棍子搅拌,我真是吃惊不小。因为那根本不是我记忆中的实验室。由于居里夫人只是理论上推测但无法证明新元素镭,所以巴黎大学的董事会拒绝为她提供她所需要的实验室,实验 设备和助理员,她只能在校内一个无人使用的四面透风漏雨的破旧大棚子里进行实验。她工作了4年,最初两年 做的是粗笨的化工厂的活儿,不断的溶解分离,最后剩下的就是镭。经过一千多个日夜的辛苦工作,8吨小山一 样的矿渣最后只剩下小器皿中的一点液体,再过一会儿将结晶成一小块晶体,那就是新元素镭。当她满怀希望 抑制住激烈跳动的心朝那只小玻璃器皿中看时,她看到4年的汗水和8吨的沥青矿渣最后的结果只是一团污迹! 我想她一定会很生气,火,然后把那个小器皿连同里面的那团污迹摔得粉碎!如换了我,我就那样做。 但是居里夫人没有,幸亏没有。

 居里夫人疲倦地回到家,晚上她躺在床上,还在想着那团污迹,想找出失败的原因:“如果我知道为什么失败,我就不会对失败太在意了。为什么只是一团污迹,而不是一小块白色或无色晶体呢?那才是我们想要 的镭。”居里夫人像是对自己又像是对居里说话,突然,他眼睛一亮:也许镭就是那个样子,不象预测的那样是一团晶体。他们起身跑到实验室,还没等开门,居里夫人就从门缝里看到了她伟大的“发现”:器皿里不起 眼的那团污迹,此时在黑夜中发出耀眼的光芒。这就是镭!一种具有极强放射性的元素。

 就在那一刻,我突然明白了为什么我们大多数人总是与成功失之交臂:当我们两只眼睛都盯住成功的招牌时,我们无法保留一只眼睛注视自己,反省自己,又怎么可能去理会那一团不起眼的污迹呢?

阅读全文阅读全文

猜你喜欢

随便看看