当前位置:灰灰分享 > 慢生活 > 老母鸡汤如何翻译

老母鸡汤如何翻译

  • 发布:2024-09-26 17:37:28
  • 34次

chicken broth

老母鸡汤如何翻译

chicken soup

老外吃鸡没有老母鸡和小母鸡这种讲究的,他们觉得即越老越难吃。

所以老母鸡的 老 还是不要翻译出来的好

broth一般指肉汤,soup就是一般的清汤

怎样煲汤用英语写作文

1/?etizer

Popcorn chicken

Fried potato chips

German?pickled cucumbers

Garlic?method package

Indonesia?Curry Puff

Salad

Shenjin?Vegetable Salad

Assorted?Fresh Fruit Salad

The ancient?classical?Caesar Salad

2/?soup

Coconut Juice?pumpkin?soup

Cream?mushroom soup

3/?steak

Laguna?top?Xuelong?steak

T bone?steak

Secret?cowboy bone

Charcoal?Angus?filet steak

Charcoal?grilled?Angus Si?cold

Grilled?salmon Norway

Orlean?grilled wings

Vienna?Pork Chop

French?baked lamp chop

4/ Hamburg

Chilli Con Carne?Hamburg

American?chicken burger

5/ sandwich

Laguna?sandwich

A ham and cheese?sandwich

6/ hotdog

The Hungarian?hot dogs

7/?pasta

 Italian?Tomato?Puree?sauce?pasta

Cream?Bacon pasta

Sauteed Beef Fillet with Black Pepper?fried spaghetti

Cream Bacon?pasta

Laguna?Italy characteristics?pasta

8/?dessert

Blueberry?Egg Tart

Crispy Durian Pastry

Papaya crisp

Rolled cake

Snow?pack

9/ pizza

Hawaii fruit pizza?9 inch

Hawaii fruit pizza?10 inch

Hawaii fruit pizza?11 inch

The 9?inch?Bacon?Chicken Pizza

The 10?inch?Bacon?Chicken Pizza

The 11?inch?Bacon?Chicken Pizza

American?Sauteed Beef with Chili Sauce?9?inch?pizza

American?Sauteed Beef with Chili Sauce?10?inch?pizza

American?Sauteed Beef with Chili Sauce?11?inch?pizza

Laguna?supreme?seafood?pizza?9 inch

Laguna?supreme?seafood?pizza?10 inch

Laguna?supreme?seafood?pizza?11 inch

Ham pizza?9 inch

Ham pizza?10 inch

Ham pizza?11 inch

10/?Chinese?J.?vegetables

Braised?pork

Secret?grilled?elbow?fragrance

The?first dish

Secret grilled?Pork Chop

Organic?broccoli

Sour cabbage

Shredded?lamb chops

Stir fried?Octopus

Cabbage?in oyster sauce

Spicy fried?flying clam

Beautiful?pork

Spicy?Liquor-Soaked Crabs?forceps

Fried?pigeon

Spicy?fried chicken

Shredded radish?shrimp stew

Grilled?squid

Stuffy?Spanish mackerel

Stir fried meat and?cucumber

Fried?carrot

Fried?kidney beans

Scrambled egg with tomato

Garlic broccoli

Hot and sour?potato silk

Marinated?Octopus?(La Chao)?the pen tube

Salt baked?prawns

11/?Chinese food,?soup

Shredded radish?dried small shrimps?soup

Egg flower?soup with spinach

Scallop in Shell?Ding Tang

Tomato and Egg Soup

Crucian carp soup

12/?Chinese food,?cold dish

The heart of a Chinese cabbage?mixed with?jellyfish

Beef in Brown Sauce

Jellyfish with Black Vinegar

Glazed?walnut

The five?fragrance?Spanish mackerel

中国有许多特色小吃?怎么翻译成英文

1. 写一篇如何炖汤的英语短文带翻译

1) First of all, mention that your forite dish is 炖鸡汤 1)首先,提到你最喜欢的菜是炖鸡的汤 2) then you can describe how it is done (the cooking procedure) 2)你可以描述如何完成(烹饪过程) 3) You can also mention some other varieties in the ingredients being used. 3)你也可以提一些其他品种的原料使用。

4) Explain the goodness of this dish。 4)解释这道菜的美好……。

2. 英语煮汤的作文

How to cook chicken soup

Chicken soup is very delicious,and it`s good for our health.Let me tell you how to cook it.

First,cut up chicken and the green onions.Next,wash the chicken and put it in a deep pot full of water.Then, boil the chicken for o hours .Finally,add some salt,the green onion.The chicken soup is ready and you can enjoy it.

望纳O(∩_∩)O~

3. 求一篇初二的煲汤英语作文

Today is my mother's birthday,I planned to give her a surprise.So I washed some onions,cut them up,put them in a boiler.Then,I put some water in it and set a fire.after several minuetes,I put salt in the boiler.As soon as the soup was ready,my mother came back from work and we enjoyed a good meal.。

4. 如何做汤的英语作文

给你写一份汤的文章吧。希望有用

Lightly beat the egg so that no bubbles form

Turn off the heat the minute you begin pouring in the egg (this produces silkier threads)

Pour the egg in a very slow stream (pouring it through the tines of a fork from several inches above the pot is a good way to keep the stream slow and steady)

Begin stirring as soon as you start pouring in the egg

To make shreds or threads, stir rapidly for at least 1 minute

Stir the beaten egg in one direction only

Once you're fortable making it, you may want to try some variations. West Lake Beef Soup is basically Egg Drop Soup with ground beef added. Similarly, Italian Wedding Soup is a type of egg drop soup with rice, spinach, ground beef and Italian seasonings.

5. (英语作文)写一篇关于如何煮鸡汤的短文.单词:cutup(切碎)wash

How To Cook Chicken Soup Frist,prepare some onions chichen and salt.Next,cut up the chicken finely and wash them carefully.Then,put the chicken in a pot and fill the pot with water and boil them for an hour.Finally,add some salt to the soup.The chicken soup is ready,you can enjoy it.绝对原版 老师改过的 没有语法错误。

6. 如何用英文写一篇关于煲鸡汤的作文 60

At first cut up the chicken into pieces.Then wash the chicken with clear water.And put the chicken into the boiling water,cover the pot cover,and keep heating for about 30 minutes.Minutes after minutes,you can *** ell how nice it is. 30 minutes later,now the chicken is nearly done .Add some salt,green onions. Aha,you he finish it.Take out the chicken into a bowl,just ready to enjoy it well.。

7. 煲汤作文

真是一门大学问。

若要煲一碗好汤,就必须掌握好火候,还要加进适当的材料;水多了不行、少了也不行;有的时候需要大火煎制、有时却要微火细熬;正如同友谊一样,愈耐得住煎制,愈能成知己。 人生就像一碗汤,而那煲汤者正是我们自己。

我们要学会煲汤,首先就要学会尝试失败,因为我们不可能一生下来就像广东姑娘一样,个个是煲汤的好手,只有在不断的失败中总结教训、累积经验、丰富知识;当我们觉得苦涩时,也要一口吞下,只有那样,我们才能知道到底是哪里出了问题。选择煲汤的材料,更是得仔细认真,因为那不仅仅是决定汤美味与否的关键,更是那汤的内涵。

要煲好人生之汤,那材料就是知识、是情感、是海纳百川的气度,是笑看风雨的稳重……当你将这些材料一一集齐时,那汤味毕竟是浓郁芬芳。 煲汤的火候,就像人的心情一样,在你失败时,你可以悲声恸哭,但你切不可忘记,自己还要向前。

在你成功时,你可以欢欣雀跃,但你切不能骄傲,因为你的汤,还只煲了一半。就如同你在煲汤时只放进人参而不放进母鸡,那汤就毫无鲜味可言了。

煲汤的火候是十分讲究的,因为它往往是决定汤好坏的最后一关,用武火时切记戒骄戒躁,用文火时,绝不可置而不管。你要时时守侯在炉旁,让那汤慢慢地炖,当那水不再是水,而是充溢着香味的汤时,你的人生才不枉白白走了一遭。

8. 如何炖鸡汤 英语作文

I'd like to tell you how to cook delicious chickn soup. First of all, you need to cut up the whole chiken into medium pieces, and wash them very clearly. Then you should put it into a pot and boil it after that. After a while, you need to add salt and pieces of green onions into the soup. If it's ready, it's time for you to enjoy the soup!。

中文翻译成英文!!几个菜单短语。

一、以菜肴的主料和配料为主的菜名

1、辣子鸡丁,Sauté pork cubes with chili or hot pepper

2、榨菜肉丝,Shredded pork and hot pickled mustard greens

3、扁豆肉丝,Shredded pork and French beans

4、青椒肉丝,Shredded pork and green pepper

5、鸭翅膀,Duck wing tips

6、豌豆黄,Pea puree cake

7、馅饼,Pancake with meat fillings or meat-filled pancake

8、汤面,Noodles with soup or soup noodles

9、青豆鸡丁汤,Soup of chicken cubes with green peas wow gold

10、三鲜汤,Three–fresh soup或 soup of three delicacies

11、清汤鱼肚,Consommé(Clear soup) of fish maw

12、冬瓜汤,Consommé(Clear soup) of white gourd

13、西红柿鸡蛋汤,Tomato and egg soup

14、肉丝海带汤,Soup of shredded meat with kelps wow gold

15、素鸡汤,Clear chicken soup

16、汤,Chinese cabbage soup

17、肉片汤,Sliced pork soup

18、榨菜肉丝汤,Soup with shredded pork and hot pickled mustard greens

19、丸子汤,Meat-ball soup

20、酸辣汤,Hot and sour soup

21、黄瓜鸡片汤,Soup of cucumber with chicken slices

22、豆汁,Fermented sour milk made from ground mung bean wow gold

23、冬菇猪蹄,Pig’s trotter with mushrooms

24、肉蓉青豆,Fried green peas with minced pork

25、咖喱牛肉片,Sliced beef in curry sauce

26、蚝油牛肉片,Sauté beef slices in oyster sauce

27、葱头牛肉丝,Shredded beef with onions

28、咖喱鸡,Chicken in curry sauce

29、桃仁鸡丁,Sauté chicken cubes with walnuts

30、南荠鸡片,Sauté chicken slices with water chestnuts

31、栗子鸡,Stewed chicken with chestnuts

32、茶叶蛋,Boiled eggs with tea-leafs

33、番茄大虾,Prawns with tomato sauce

34、茄汁虾球,Fried prawn balls with tomato sauce

35、蟹肉鱼肚,Stewed fish maw with crab meat wow gold

36、豆浆,Soya bean milk

37、豆腐乳(腐乳,酱豆腐),Fermented bean curd

38、豆腐,汉语拼音doufu, 或bean curd

39、冬菇菜心, Cabbage heart with mushrooms

40、冬菇油菜,Sauté rape with mushrooms

二 、以菜肴的主料和烹饪方法为主的菜名

1、叉烧肉,Grilled pork

2、回锅肉,Twiced-cooked pork slices in hot sauce 或 boiled and fried pork slices

3、炒杂碎,Chop suey,海外华人餐馆里一直这样用,已经被正式编入美国《韦伯斯特新世界大学词典》(Webster’s new world college dictionary)

4、清汤燕窝,Consommé of swallow nest

5、清汤银耳,Consommé of white fungus

6、清汤银耳鹌鹑蛋,Consommé of white fungus with quail eggs

7、清汤鲍鱼,Consommé of abalone

8、拔丝苹果,Crisp(rock) sugar-coated le or toffee le

9、拔丝香蕉,Crisp(rock) sugar-coated banana or toffee banana

10、炒面条,Fried noodles

11、烧饼,Baked cake in griddle

12、核桃酪,Walnut tea

13、杏仁豆腐,Almond curd, almond junket

14、银耳羹,Broth of white fungus

15、中国发糕(山西蒸馍),Steamed Chinese sponge cake

16、凉拌粉皮(丝),Cold sheet jelly (made of bean or potato starch) (vermicelli) with mustard and meat shreds

17、鸡油冬笋(扁豆),Sauté bamboo shoots (French beans)in chicken oil

18、油焖鲜蘑,Braised fresh mushrooms

19、鸡蛋炒韭菜,Sauté eggs with leek

20、茶叶蛋,Boiled eggs with tea-leafs

21、白斩鸡,Boiled -sliced cold chicken

22、芥末拌鸭掌,Cold duck webs mixed with mustard

23、冬笋炒肉丝,Sauté shredded pork with bamboo shoots

24、米粉蒸肉,Steamed pork with rice flour

25、炒里脊丝,Sauté pork fillet shreds

26、酱爆肉(鸡)丁,Sauté pork(chicken)cubes with soya paste

27、炒腰花,Sauté pork kidney

28、熘肝尖,Quick-fried liver

29、醋熘(辣), Starch-coated quick-fried Chinese cabbage with vinegar(hot pepper) wow gold

30、干炸丸子,Deep-fried meat balls

31、红烧肘子,Braised(or red stewed) pork leg(upper part of pork leg) in brown sauce,

32、软炸里脊,Soft-fried pork fillet

33、油熘里脊,Sauté fillet with white sauce

34、瓤冬瓜,Stuffed-steamed white gourd

35、红烧扣肉,Braised sliced pork in brown sauce

36、红烧羊肉,Braised mutton in brown sauce

37、葱爆羊肉,Stir-fried mutton slices with Chinese onion or green scallion

38、烤羊肉串,Mutton shashlik

39、炸鸡卷,Fried chicken rolls

40、糖炒栗子,北京特产,Roasted chestnuts in sugar-coated heated sand

41、红扒鸡(鸭),Braised chicken(duck) in brown sauce.

42、红烧全鸡,Stewed whole chicken in brown sauce

43、口蘑蒸鸡(鸭),Steamed chicken(duck) with truffle(fresh mushrooms)

44、清蒸全鸡(鸭),Steamed whole chicken(duck) in clear soup

45、清蒸鲤鱼,Steamed carp

46、砂锅鸡,Cooked chicken in casserole

47、炸鸭肝(胗),Deep-fried duck liver(gizzards)

48、红烧松鸡,Braised grouse in brown sauce

49、炒山鸡片, Sauté pheasant slices

50、北京烤鸭,已经被编入美国英语词典(Webster’s new world college dictionary),Roasted Beijing duck

51、干烧大虾,Fried prawns with hot brown sauce

52、干烧桂鱼,Fried mandarin fish with hot brown sauce

53、红烧大虾(鱼),Stewed prawns(fish) in brown sauce

54、红烧鱼翅,Braised shark’s fin in brown sauce

55、红烧鲍鱼,Stewed abalone with brown sauce

56、红烧海参,Stewed sea cucumber

57、蚝油鲍鱼,Braised abalone with oyster oil

58、鸡丝鱼翅,Stewed shark’s fin with chicken shreds

59、软炸大虾,Starch-coated soft-fried prawns

60、清炒虾仁,Sauté shrimp meat

61、糟熘鱼片,Fried fish slices with wine sauce

62、烧元鱼,Braised turtle meat

63、烧三鲜,sauté of three delicacies(Three freshes)

64、海参烧鱼肚,Sauté sea cucumber and fish maw

65、栗子烧,Sauté Chinese cabbage with chestnuts

66、油酥火烧,Shortened -crisp cakes

67、西法大虾,就是软炸大虾,Starch-coated deep-fried prawns in French way

68、汽锅鸡 就是蒸鸡,Steamed chicken in casserole

69、烤乳猪,Roasted sucking pig or Roasted baby pig

三、以主料和味道为主

1、麻辣牛肉,Sauté beef with hot pepper and Chinese prickly ash

2、糖醋里脊,Fried pork fillet in sweet and sour sauce

3、糖醋鱼,Sweet and sour fish

4、麻辣豆腐,Sauté bean curd with hot pepper and Chinese prickly ash

5、怪味鸡,multi-flored 或Fancy-floured chicken

6、五香花生米(鸡),Spiced peanuts(chicken)

7、酸菜(大,中国特有蔬菜)Fermented sour or pickled Chinese cabbage

8、酸甜辣黄瓜条,Sweet-sour and chili cucumber slips

9、鱼香肉丝,Sauté shredded pork in hot sauce, or sauté of fish flored shredded pork

10、香酥(琵琶)鸡腿,加味后,先蒸后炸。这个菜是中国驻外使领馆举行招待会时经常上的菜肴,往往在腿根部再加上一块红纸,以便客人用手拿着吃,很受欢迎。Spiced-steamed and deep-fried (pipa-shaped)crisp chicken legs(Pipa is a Chinese musical instrument)。美国人称琵琶鸡腿为“鼓槌鸡腿” Chicken drum stick

11、椒盐鱼,Deep-fried fish served with salt pepper

12、臭豆腐,Preserved smelly bean curd

四、半形象化的菜名

1、金钱鱼肚中的金钱是香菇,可译成Fish maw with mushrooms。

2、柿汁龙须菜中的龙须菜是芦笋,可以译为 sauté asparagus with tomato sauce

3、宫保鸡(肉)丁或花生仁鸡丁,Sauté chicken(pork) cubes with hot pepper and deep-fried crisp peanuts

4、宫保大虾,Sauté prawns with hot sauce

5、酱爆肉丁,Sauté pork cubelets with soya paste

6、木须肉,是肉片木耳炒鸡蛋,Sauté pork slices with eggs and fungus

7、春卷,汉语拼音,Chunjuan or spring rolls。这道菜深受外国人欢迎,在驻外使领馆举行的招待会上,几乎上多少,吃多少。

8、肉龙,就是蒸发面肉卷,Steamed rolls with meat inside or steamed meat-filled rolls

9、玉米、栗子面窝头,中国特有,用汉语拼音Wotou, steamed pagoda-shaped bread made of corn flour or chestnut flour, or steamed dome-shaped bread made of corn flour

10、什锦冷盘,Assorted cold dishes or assorted hor d’oeuvre

11、什锦火锅,Mixed meat hot-pot

12、海鲜火锅,Seafood hot-pot

13、松花蛋,中国特产,Preserved eggs,或limed eggs或 fossilized eggs

14、豆苗芙蓉汤,Consommeé of of egg- white with bean sprouts

15、古老肉,就是酸甜肉,是深受西方人喜爱的大众菜肴,也能登大雅之堂,Sweet and sour pork

16、栗子花篮,是用栗子面做成的花篮,很早被外国人译成“北京的尘土”,Peking(Beijing)dust。这个译名可能是从西餐的奶油栗子粉(Peking dust)演变而来的。

17、西瓜花篮,是把西瓜加工成花篮形状,里面放各种时鲜水果,Basket -shaped Water melon shaped like a basket filled with assorted fresh fruits

18、红烧狮子头,直译狮子的头,Lion’s head,是先炸后炖的大丸子,加注:Deep-fried red-stewed big meat balls like lion’s head

19、芙蓉鸡片,用鸡蛋和淀粉浸过的鸡片,经油炸或油煸之后,样子像芙蓉花,Fried egg-and starch coated chicken slices look like cottonrose hibiscus

20、黑,东北著名菜肴,是黑木耳炒,Sauté Chinese cabbage with black fungus

21、樟茶鸭,熏过的鸭子颜色类似樟、茶色,Smoked duck

22、蟹肉龙须菜,龙须菜是芦笋,Sauté crab meat and asparagus

23、麻婆豆腐,这是一个类似成语的大众菜肴,最好用汉语拼音,Mapo-doufu,再加注英文:Bean curd invented by a pockmarked woman(麻脸婆发明的豆腐) ,再解释:Sauté bean curd with minced pork in chili sauce(or hot pepper),在上菜时,再讲故事介绍

24、豆腐脑,Bean curd jelly served with sauce

25、豆花儿,Condensed bean curd jelly

26、腐竹,Rolls of dried bean milk creams

27、油饼,中国特有食品,汉语拼音,Youbing ,加注: Deep-fried round and flat dough-cake

28、油条,中国特有食品,汉语拼音,Youtiao ,加注:Deep-fried twisted long dough sticks

29、麻花,中国特产,汉语拼音,Mahua ,加注:Deep-fried twisted dough, two or three ,entangled together ,very short and crisp

30、叫花子鸡 可以直译为 Beggar’s chicken ,上菜时讲故事。

31、狗不理包子,中国特产,用汉语拼音,Goubuli baozi ,加注:Steamed buns filled with vegetables, meat or other ingredients, which, even in the hard days, dogs didn’t eat ,because it wan too oily 。

32、长寿面,可以直译为longevity noodles,long life noodles

33、珍珠丸子,不能直译为Pearl balls,会被误解成珍珠做成的圆球。应该译为清汤肉丸子,Meat balls in clear soup

34、琵琶大虾,这是一个很名贵的菜肴,是把大对虾从中间劈开,保留虾尾,加上配料用油炸,外形酷似琵琶。可译为Pipa shaped deep-fried prawns(Pipa is a Chinese musical instrument)

五、完全形象化的菜名

1、饺子,中国特产,用汉语拼音,Jiaozi, 加注dumplings,rioli。近年来,由于中国与外界的联系日益扩大,出国的中国人,到中国来经商学习的外国人越来越多,作为中华文化载体的中餐必然会随之传播到世界各地。

2、蒸饺,中国特产,Steamed jiaozi or steamed dumplings,or rioli

3、馄饨,云吞,中国特产,用汉语拼音Hutun,yuntu ,海外华人餐馆一直这样用,实际上已经被外国人了解。加注:Mini jiaozi served in soup

4、元宵,中国特有,用汉语拼音,Yuanxiao ,加注:Filled round balls made of glutinous rice -flour for Lantern Festival

5、汤圆,中国特有,用汉语拼音,Tangyuan,(filled balls made of glutinous rice flour and served with soup

6、八宝饭,中国特有,用汉语拼音,Babaofan ,加注: Rice pudding with eight-delicious ingredients

7、花卷,Steamed rolls

8、银丝卷,Steamed rolls(bread)look like silver threads

9、糖葫芦或冰糖葫芦,北京特产,用汉语拼音,Bingtanghulu 加注:Crisp-sugar coated fruit(haws, yam, crab le ,etc )on a stick.

10、猫耳朵,山西特产,直译Cat ’s ears, 加注:Steamed cat-ear shaped bread

11、包子,中国特有,用汉语拼音,Baozi , 加注:Steamed buns with fillings of minced vegetables, meat or other ingredients

12、龙虎斗,就是蛇肉和猫肉,可以形象地翻译成Battle between dragon and tiger,加注:Stir-fried snake and cat’s meat

13、驴打滚,属于北京风味小吃,就是年糕卷沾黄豆面,如同驴在黄土地上打滚,非常形象生动,完全可以翻译成D rolling on dust- ground,再加注:Rolls made of glutinous rice flour coated with soybean flour,looks like d rolling on dust-ground.

14、大丰收,实际上是西餐中的什锦生菜沙拉,这个菜名很有创意。堪称中西结合的典范。但是,只有吃过的人才知道它是什么。可以用汉语拼音,Dafengshou ,Big harvest,再加注:Salad of assorted fresh vegetables

英语菜名翻译!跪求高手帮我把一下菜名翻译成英文!!

Recommended dishes gourmet chefs-大厨推荐美食佳肴.

September 9 market duck.-九九大盘鸭.

Hexiang Congsi fish.-荷香葱丝鲜鱼.

A chicken to eat three- 一鸡三吃

Jipigeda-鸡皮疙瘩

可选 :

1芥兰鸡肉

2干煸鸡肉

3脆皮鸡肉 Optional: 1 Gailan 2 chicken dry Bian 3 Cuipi chicken chicken

滋补鸡汤 -Nourishing chicken soup

一鱼三吃-A fish to eat three

椒盐鱼皮-Salt and Pepper fish skin

可选 : 生吃鱼片

水煮鱼片

炸鱼排

养彦鱼汤

Optional: raw fish fillet fish and boiled fish soup Pai Yang-yin

乡土鱼羊鲜.-Local sheep fresh fish.

请给我分.

中式菜名英译!

Flor crisp Myosoton

Secret system of Niu Jian

Scallion bitter

Maggi fungus

Diving Kimchi

Dried vegetables Chicken Jane

Native bovine Dadu

Indelible Tiger dishes

Chicken bean jelly

Tuna salad garden

Ice papaya fruit salad shrimp

Fragrance gluttonous frog

Boutique Maoxue Wang

Spicy crab pots

Spicy shrimp pots

Pepper eel Duan

Palace burst shrimp balls

Taro children burn Chicken

Spicy pot of fresh

Ingenious slag slag duck

Nagrand Suantang perch

Pepper pigeon

Tsai Yu-pepper rooster

Secret system of Chinese onion Chinese onion fish

Turnip stew oxtail

Black-faced chicken Ziyang

Pickle Rooster Po

Shoots burning broth

Nagrand pickled fish

Fish fragrant rice

Chicken Laogan Ma Zhen

Spicy beef short-ribs

Nagrand rice crust shrimp

2-Jiang spicy fish

Spicy crisp mouth

Fresh ginseng chicken soup stewed Ukraine

Matsutake soup stewed pigeon

White House hot and sour soup

Taiwan's three-cup chicken

Hakka slightly fries

Taiwan tofu pot

Xiang eggplant tower

Desktop radish sirloin pot

Loofah clam

油淋perch

Beef fritters

Shrimp lettuce

Business was brisk Beef

Dry speeding green beans

Concentrated chicken baby food

Pinele fritters shrimp

Shrimp stuffed loofah

Hakka stuffed bitter melon

Eel fans pot

Needle mushrooms dried scallop Black Bean Sauce

Huang juice Suantang Baptist Cephaloma

Seasoning sauce slip fungus

Featured triangle steak grilled fruit

Grilled steak, fruits, small wind

Fruit a small rib roast beef

Super Snowflake steak

Fruit grilled T-bone steak

BBQ grilled beef short-ribs

Black Pepper Steak

Steak

Australia's super naked eye steak grilled fruit

Vanilla sauce lamb row

Nagrand steak with French foie gras

Premium Sirloin Steak

French foie gras with bacon

African Spicy Chicken

Fruit roast pork neck row

Australian-style roast beef

Walnut Pork

Japanese Kobe Steak

Nut roast cod with fragrant screw juice

Grilled Sner with Orange Roasted Vegetables

Ham Cheese Baked grouper

Herb Norwegian salmon

Italian Vegetable Beef Soup

Corn cream soup

Shrimp and pumpkin soup

Asparagus vegetable soup

Black Pepper Beef Pasta

Seafood Pasta

Enoki Cephaloma Baozi Fan

Black Pepper Beef Baozi Fan

Twice-cooked pork Baozi Fan

Salted fish eggplant Baozi Fan

Desktop assorted noodle

Desktop fried rice

Italian ham pizza

Black Pepper Beef Pizza

Bacon double-mushroom pizza

Extreme Pizza Paradise

Hawaii Pizza

Spicy indelible Pizza

Sandwich Class

Ham sandwiches

Center Sandwich

Blue Mountain Coffee flor

Need for Blue Mountain Coffee

Comprehensive juice

To domain tea

Trimeresurus

Bitan snowing

Mountains

Special tune tea

Fresh Fruit Tea

Lemon (red / green) tea

Citron tea

Longan Red Date Tea

Tea Class

Nagrand pearl milk tea

Ginger pearl milk tea

Taro pearl milk tea

Peanut pearl milk tea

Melon pearl milk tea

Fruit Plate

Richest fruit

Four Seasons Fruit

Mixed Fruit

Special tune tea

Fresh Fruit Tea

Lemon (red / green) tea

Citron tea

Longan Red Date Tea

Tea Class

Nagrand pearl milk tea

Ginger pearl milk tea

Taro pearl milk tea

Peanut pearl milk tea

Melon pearl milk tea

Fruit Plate

Richest fruit

Four Seasons Fruit

Mixed Fruit

Ice category

Integrated milk ice

Red soy milk ice

Green soy milk ice

Mango ice

Smoothie category

Mango Sand

Peanut smoothie

Black Forest Ice Blended

Love smoothie

Passion fruit smoothie

Simi Lu class

Fresh Mango Coconut Sago Lu

Papaya Coconut Sago Lu

Watermelon Coconut Sago Lu

Mango Series

Mango Cheese

Fresh Fruit Cheese

Red bean cheese

Nagrand Mango

Freshly squeezed juice drinks

Mango

Coconut

Strange fruit

Mu Guazhi

Watermelon juice

Melon Juice

Hami melon juice

Strawberry juice

Juice coconut milk category

Mango coconut milk

Papaya and coconut milk

Watermelon coconut milk

Jagua coconut milk

Melon coconut milk

Juice Milk

Mango Milk

Papaya Milk

Watermelon Milk

Jagua milk

Melon Milk

Special Recommendation

Mang coconut milk Xi

Multi-Mango Sago fishing

Domand coconut rice

Wild Mango fishing

Harbor fishing Wild

Cup / bowl of fruit juice Simi fishing

Mango Sago fishing

Coconut Sago fishing

Kiwi Sago fishing

Papaya sago fishing

Watermelon Sago fishing

Melon Sago fishing

Melon Sago fishing

Strawberry Sago fishing

Fresh fruit Simi fishing

Mango juice at the end of

Coconut milk at the end of

PAPAYA juice

Watermelon juice

Melon juice

Hami melon juice

Strawberry juice

Hot and sour soup 酸辣汤

Szechuan crispy aromatic duck 四川酥香鸭(与薄饼、黄瓜条、新鲜洋葱和海鲜酱一起食用)

(with pancakes cucumber spring onions and hoi sin sauce)

kung po prawns 宫爆大虾

chicken in chilli 辣子鸡

fried mixed vegetables 炸蔬荟萃

egg fried rice 蛋炒饭

a choice of either toffee le or toffee banana 苹果味/香蕉味奶糖

C special Cantonese banquet 特色粤宴

Crispy platter 拼盘(春卷排骨和酸甜混沌)

(spring rolls spare ribs and sweet and sour wan ton )

chicken and noodle soup 鸡汤面条

beef with green pepper in black bean sauce 青椒酱牛肉

chicken with gashewnuts 腰果炖鸡

fried mixed vegetables 炸蔬荟萃

egg fried rice 蛋炒饭

a choice of either toffee le or toffee banana 苹果味/香蕉味奶糖

D seafood banquet 海味餐

Fresh steamed scallops 清蒸扇贝

A choice of either

Braised lobster with ginger and spring onions 红烧龙虾/甜椒焖龙虾

Or

Braised lobster with sweet pepper in black bean sauce

Spiced king prawns 美味大对虾

Sizzling squid with green pepper in black bean sauce 青椒炒鱿鱼

Deep fried scallops in a light batter (served with that sauce) 油炸扇贝(配酱)

Seasonal greens in oyster sauce 牡蛎酱

Prinele fried rice 菠萝炒饭

E vegetarin banquet 素宴

Vegetarian combination platter 联合拼盘(炸蔬、豆腐、海菜、春卷、沙嗲蔬菜)

(deep fried mixed vegetables in batter spiced tofu ,vegetanrian seaweed

vegetarian spring rolls and satay mixed vegetables on skewers)

vegetarian lettuce wraps 清炒卷心菜

stir fried courgettes in black bean sauce 胡瓜汤

fried okra with a touch of chilli sauce 秋葵辣酱

stir fried three kinds of vegetables in sweet and sour sauce 熘蔬菜

a choice of either

mixed vegetables fried rice with diced tomatoes 蔬菜炒饭版伴土豆泥辣酱/炒面

with a dash of red chilli sauce

or

plain fried noodles

a choice of either toffee le or toffee banana 苹果味/香蕉味奶糖

阅读全文阅读全文

猜你喜欢

随便看看