当前位置:灰灰分享 > 慢生活 > 英语菜单翻译

英语菜单翻译

  • 发布:2024-09-26 17:53:33
  • 28次

1、Spring Rolls——春卷

英语菜单翻译

2、Lobster slices——龙虾片

3、Fried Wonton——龙虾片

4、Fried seaweed——炸海带

5、Shrimps toast——虾仁吐司

6、Shrimps Xiao Mai——小虾虾

7、Steamed dumplings with vegetables——蔬菜包

8、Mais soup——美人汤

9、Wonton soup——馄饨汤

10、Hot and sour soup——酸辣汤

11、Soya noodles soup with pork——猪肉豆面汤

12、Chicken soup with mushrooms——香菇鸡汤

13、Shark fin soup——鱼翅羹

14、Crab meat soup with asparagus——芦笋蟹肉汤

15、Steamed plain rice——蒸白饭

16、Rice with curry sauce——咖哩饭

17、Fried cantonese rice——炸粤饭

18、Fried rice with chicken——鸡炒饭

19、Fried rice with shrimps——虾仁炒饭

20、Fried rice with pinele——泰式菠萝炒饭

21、Fried noodles soft or crisp——酥脆炒面

22、Soya noodles with meat or vegetbles——肉或蔬菜面条

23、Rice noodles with meat or shrimps——肉糜米粉

24、Rice noodles with meat——肉米粉

25、Rice noodles with shrimps——虾米米粉

26、Rice dumplings with vegetables——蔬菜粽子

27、Fried shrimps——炸虾仁

28、Shrimps with curry sauce——咖喱虾

29、hrimps with vegetables——蔬菜瘦肉精

30、Shrimps with chili sauce——辣味虾

31、Shrimps with sweet and sour sauce——糖醋虾仁

32、Cuttle - Fisch, with celery or hot——乌贼,芹菜或辣

33、Imperial fried prawns——帝国炒大虾

34、Stewed prawns with soya sauce——红烧对虾

35、Prawns in hot plate——烧烤对虾

36、Prawns with chili sauce——辣酱大虾

37、Fried chicken——炸鸡

38、Chicken with curry sauce——咖喱鸡肉

39、Chicken with lemon sauce——柠檬汁鸡

40、Chicken with pinele——菠萝鸡

41、Sweet and sour chicken——甜酸鸡

42、Chicken with almonds——杏仁鸡

43、Chicken with chili sauce——辣酱鸡

44、Chicken with soya sprout——大豆芽炒鸡丁

45、Chicken with mushrooms and bamboo——冬菇竹子鸡

46、Roasted duck——烤鸭

47、Sweet and sour duck——糖醋鸭

48、Duck with mushrooms and bamboo——香菇竹鸭

49、Sweet and sour park——糖醋公园

50、Pork with chili sauce——辣椒酱猪肉

51、Pork with vegetables——蔬菜猪肉

52、Pork with mushrooms and bamboo——冬菇竹子猪肉

53、Fried pork ribs——炸排骨

54、Sweet and sour pork ribs——糖醋小排骨

55、Beef with curry sauce——咖喱牛肉

56、MBeef with vegetables——蔬菜牛肉

57、Beef with celery——芹菜炒牛肉

58、Beef with onions——洋葱牛肉

59、Beef with green pepper——青椒牛肉

60、Beef with oyster sauce——蚝油牛肉

61、Beef with chili sauce——辣酱牛肉

62、Beef with mushrooms and bamboo——冬菇牛肉

63、Soya sprouts——豆芽

64、Steamed vegetables——蒸菜

65、Chinese mushrooms and bamboo——香菇竹

66、Stewed Tau fu (soya cheese)——炖豆腐(大豆奶酪)

67、Stewed Tau fu with vegetables——

68、Cococake——蔬菜炖茯苓

69、Soya bean cake——椰香蛋糕

70、Mixed chinese fruits——豆饼

71、Ananas, le and pinele (fried or kandy)——中国杂交水果

72、Sauce (sweet sour, chili and soya)——酱(甜酸、辣椒、大豆)

73、Wine, beer, soft drink and mineralwater,Chinese tea——葡萄酒,啤酒,软饮料和矿泉水,中国茶

74、spirit and Sakè (bottle)——精神与萨克(瓶)

百度翻译-英语菜单

记得多喝些美味的鸡汤怎么翻译

special set dinners 特色套餐

A special peking banquet 特色京宴

Minimum for two people 情侣(二人)餐

Crispy platter 脆草拼盘

(spare ribs sesame prawn on toast and crispy seaweed) (排骨芝麻大虾汁浇鲜脆海菜)

chicken with sweetoom soup 炖鸡汤

fried mixed vegetables 炸蔬荟萃

chicken with cashewnuts in yellow bean sauce 腰果酱鸡

beef with ginger and spring onions 姜葱炒牛肉

egg fried rice 蛋炒饭

a choice of either toffee le or toffee banana 苹果味/香蕉味奶糖(苹果太妃糖/香蕉太妃糖)

B special szechuan banquet 特色川菜

Hot and sour soup 酸辣汤

Szechuan crispy aromatic duck 四川酥香鸭(与薄饼、黄瓜条、新鲜洋葱和海鲜酱一起食用)

(with pancakes cucumber spring onions and hoi sin sauce)

kung po prawns 宫爆大虾

chicken in chilli 辣子鸡

fried mixed vegetables 炸蔬荟萃

egg fried rice 蛋炒饭

a choice of either toffee le or toffee banana 苹果味/香蕉味奶糖

C special Cantonese banquet 特色粤宴

Crispy platter 拼盘(春卷排骨和酸甜混沌)

(spring rolls spare ribs and sweet and sour wan ton )

chicken and noodle soup 鸡汤面条

beef with green pepper in black bean sauce 青椒酱牛肉

chicken with gashewnuts 腰果炖鸡

fried mixed vegetables 炸蔬荟萃

egg fried rice 蛋炒饭

a choice of either toffee le or toffee banana 苹果味/香蕉味奶糖

D seafood banquet 海味餐

Fresh steamed scallops 清蒸扇贝

A choice of either

Braised lobster with ginger and spring onions 红烧龙虾/甜椒焖龙虾

Or

Braised lobster with sweet pepper in black bean sauce

Spiced king prawns 美味大对虾

Sizzling squid with green pepper in black bean sauce 青椒炒鱿鱼

Deep fried scallops in a light batter (served with that sauce) 油炸扇贝(配酱)

Seasonal greens in oyster sauce 牡蛎酱

Prinele fried rice 菠萝炒饭

E vegetarin banquet 素宴

Vegetarian combination platter 联合拼盘(炸蔬、豆腐、海菜、春卷、沙嗲蔬菜)

(deep fried mixed vegetables in batter spiced tofu ,vegetanrian seaweed

vegetarian spring rolls and satay mixed vegetables on skewers)

vegetarian lettuce wraps 清炒卷心菜

stir fried courgettes in black bean sauce 胡瓜汤

fried okra with a touch of chilli sauce 秋葵辣酱

stir fried three kinds of vegetables in sweet and sour sauce 熘蔬菜

a choice of either

mixed vegetables fried rice with diced tomatoes 蔬菜炒饭版伴土豆泥辣酱/炒面

with a dash of red chilli sauce

or

plain fried noodles

a choice of either toffee le or toffee banana 苹果味/香蕉味奶糖

英语a recipe for chicken soup怎么翻译?

Remember to drink more delious chicken soup.

祝你学习进步,更上一层楼! (*^__^*)

不明白的再问哟,请及时纳,多谢!

你认为这鸡汤怎么样翻译

a recipe for chicken soup.

一份鸡汤食谱。

以下是这句英语短语的详细解析,希望能够帮助到你。

1、含义解释:

这句话是在说一个关于制作鸡汤的配方或指南。

2、难词解释:

recipe [?r?s?pi],名词,意为“食谱;处方”。

例句:

I followed the recipe for chocolate cake and it turned out great.

(我按照巧克力蛋糕的食谱做,结果非常好。)

chicken soup,名词,意为“鸡汤”。

例句:

I'm going to make some chicken soup for dinner tonight.

(今晚我要做些鸡汤当晚餐。)

3、语法详解:

这句话是由主语“a recipe”和介词短语“for chicken soup”组成的简单句。

其中,“for”是表示目的的介词,连接了主语和它所描述的对象“chicken soup”,构成了一个“recipe for something”的结构。

4、具体用法及例句:

- I found a great recipe for chicken soup online.

(我在网上找到了一份很棒的鸡汤食谱。)

- Can you share your recipe for chicken soup with me?

(你能跟我分享一下你的鸡汤食谱吗?)

- This recipe for chicken soup calls for fresh herbs.

(这份鸡汤食谱需要新鲜的香草。)

- I'm going to try a new recipe for chicken soup this weekend.

(这个周末我要尝试一份新的鸡汤食谱。)

- My grandmother's recipe for chicken soup is the best.

(我奶奶的鸡汤食谱是最好的。)

这句英语是一个简单句,用来描述制作鸡汤的配方或指南。在翻译时,需要理解句子的基本结构和语境,同时注意单词的含义和语法用法,以确保翻译的准确性和流畅性。

翻译技巧和步骤:

1、理解主语和谓语,确定句子的基本结构;

2、分析句子中的难点单词和短语,查找并了解其含义;

3、根据上下文和语境进行翻译,注意使用恰当的词汇和语法结构;

4、检查翻译是否准确、流畅,并符合英语表达习惯。

注意事项:在翻译过程中,需要注意上下文语境和语言环境,以避免出现歧义或不恰当的翻译结果。同时,需要注意单词的拼写和发音,以确保翻译的准确性。

老母鸡汤如何翻译

楼主您好,这是我的翻译版本,希望对你有所帮助!

翻译“你认为这鸡汤怎么样?”成英语:

What do you think of the chicken soup?

How do you like the chicken soup?

或者把“the”替换成“this”“that”都可以。

如有不详尽,欢迎追问;

如满意,望纳~

谢谢!

鸡汤的做法 英语短文

chicken broth

chicken soup

老外吃鸡没有老母鸡和小母鸡这种讲究的,他们觉得即越老越难吃。

所以老母鸡的 老 还是不要翻译出来的好

broth一般指肉汤,soup就是一般的清汤

Chicken soup is easy to make. If you follow the steps in a recipe,you will enjoy a delicious chicken soup. First,youn need a saucepan. This is a high saucepan, take off the saucepan lid and pour 8 big bowls of water into the saucepan. Heat the water until it boils and prepare the food for cooking, you'll need some chciken,carrots,salt and water. Next ,you need to chop all the vegetables,cut up the chicken,peel the carrots and slice the carrots. After,when the water boils, put the chicken into the saucepan for 20 minutesand and add the vegetables. Simmer for 1 hour, then add a little salt and stir. Finally,ladle out chicken soup into bowls. Don't hurry,be careful, it's hot! Enjoy it. If you follow these steps you will enjoy a delicious chicken soup.

阅读全文阅读全文

猜你喜欢

随便看看