如今要做到松弛很难,因为我们都身处于一个加速社会之中。Chill因此成了一个流行词,大部分情况下它的意思是寒冷、打冷颤,现在主要被理解为放松一下,可以说是间隔年、露营、骑行、听演唱会、发呆等行为的总称,放松身心、享受生活。
Chill的时候,应该是放下工作,摘掉社交场合的面具,像孩子一样无忧无虑、对事物不加分别,拥抱一切。然而中产往往甘愿一直辛苦,把chill排在日程上,只是当作又一项任务和身份标榜。坦诚的人的字典里chill等于“消失一段时间”。
“大多数的人,由于工作条件不是自己能决定的,因此生活也不是自己能决定的。这不只对于工薪劳动者来说是如此,对于雇主和管理者来说也是一样的。他们无法控制游戏规则,只能学习如何赢得这场竞争。
个人的梦想、目标、欲望和人生规划,都必须用于喂养加速机器。主体必须留在竞赛跑道上,保持竞争性,不能掉出仓鼠滚轮外。宗教实践、生活伴侣和家庭、兴趣、养生规则,越来越按照竞争逻辑来选择。”
Chill这个词语有很多意思,可以形容寒冷、放松、冷静、随性、出去玩(Chill with someone)。
如果说你这个人好像很chill,就有种你很有态度,不在意旁人眼光的意思。
简单的说就是精致浮夸的反义词,不要夸张的造型,压人的装饰,chill风的精华就是用慵懒的状态表达有个性、有主张,座位要能坐能瘫,空间要能开能合,中式可以chill复古也可以chill,就连没有风格乱出天际也可以很chill,关键是你有没有让人可以很放松的氛围,可咀嚼的品牌故事。
chill,在说唱圈中,放轻松、冷静下来的意思。在生活中常用作“生活要chill一点”,“非常chill的一天”这也是年轻人经常说的chill。 美国俚语中常用作chill out,很多人都喜欢用这个词组,通常表示“放松”、“振作”,通常在口语中可以只说chill而省略掉out。 但是常用的是与之类似的词是:Relax,还有英国人特别爱说的“Chill”或“Chill out”,冷静一下。 还可以说Take a chill pill!朋友气得跺脚!快给他“chill pill”!那“chill pill”是什么呢?就是来一颗“镇定丸”。 ps:Chill做形容词是形容冷,但是口语上说一个人chill是指他/她很cool,高冷,女生很chill,就是很高冷的意思,别人说你很chill就是说你这个人太高冷,不太随和。
悠闲或自在的一天。
chill是veryrelaxedoreasy-going的意思,就是轻松、悠闲、逍遥自在,美式英语中经常用到,因此chill的一天是悠闲或自在的一天的意思。指的是轻松、自在、无忧无虑的生活态度或方式。这种表达方式包括做喜欢的事情、与朋友聚会、看**、听音乐、休息和放松等。