炖鸡汤好吃又简单的做法如下
1、买来的鸡先处理一下,开膛破肚,去除内脏,斩成小块。
2、烧点水,不用烧开,热了就行,倒进装鸡的盆里,把鸡肉表面的脏东西去掉,沥干水。
3、鸡块用葱姜,一勺料酒腌一下,去腥。
4、把凉了的鸡块放进沙锅,倒入水,没过鸡块,放一个大料瓣(一个就够了,多了怕香料的味道夺去鸡本身的鲜味)大火烧开,此时不要怕麻烦,一定要用勺子把汤表面的那些浮沫撇出去,鸡的味道才会更好。
5、转小火,炖至肉熟烂,时间得用将近两小时吧,如果用高压锅会快些,不过味道没有沙锅慢火做的好吃。
6、最后放点盐,再炖一会就好,盐要最后放,否则能使肉变硬。
7、我等鸡肉炖到一半时,加入了一些大枣,枸杞,最后鸡快好了的时候,我忽然想起那边锅里蒸着南瓜,就灵机一动,把已经蒸熟的南瓜切下几块,扔进鸡汤里又炖了几分
市场广阔,赚钱。
鸽子汤是专注无添加的养身加盟品牌,汤源于中国人的饮食文化,自带许多的消费场景。从品类机会上来看,汤是一个有品类没品牌的跑道,这样的跑道机会更多。
鸽子汤是一个汤品垂直单品消费升级品牌,网上下单及线验店的形式,满足有养生调理,饮食无负担需求的都市白领,和有手术康复、孕期前后刚性需求的人群。
1、胃酸过多:鸡汤鸭汤有刺激胃酸分泌的作用。因此患有胃溃疡、胃酸过多或胃出血的病人,一般不宜喝鸡汤。
2、胆道疾病:胆囊炎和胆石症经常发作者,不宜多喝鸡汤,因鸡汤内脂肪的消化需要胆汁参与,喝鸡汤后会刺激胆囊收缩,易引起胆囊炎发作。
3、高血压症:高血压患者喝鸡汤,除引起动脉硬化外,还会使血压持续升高,难以降下。
4、高血脂症:鸡汤中的脂肪被吸收后,会促使胆固醇进一步升高。胆固醇过高,会在血管内膜沉积、引起冠状动脉硬化等疾病。
5、肾功能不全:鸡汤内含有一些小分子蛋白质,患有急性肾炎、急慢性肾功能不全或尿毒症的患者,由于患者肾肝对蛋白质分解产物不能及时处理,喝多了鸡汤就会引起高氮质血症,加重病情。
鲜虾蟹类(Seafood)
上汤焗龙虾Special Style Lobster
蒜茸蒸龙虾Garlic Style Lobster
豉椒炒肉蟹Crab
上汤姜葱焗蟹Green Onion Crab
椒盐蟹Spicy Salt Crab
粉丝咖喱蟹煲Rice Noodle Curry Crab
菜远虾球Shrimp with Tender Green
白灼中虾Boil Shrimp
点桃虾球Walnut Shrimp
油泡虾球Crystal Prawn
柠檬虾球Lemon Prawn
咕噜虾Sweet & Sour Prawn
蒜茸蒸虾Steam Prawn w/ Garlic Sauce
四川虾球Szechuan Shrimp
豆瓣酱鲜鱿Fresh Squid
虾龙糊Shrimp w/ Lobster Sauce
韭王象拔蚌Gold Chive Geoduck
韭王花枝片Gold Chive Squid
椒盐鲜鱿Pepper Salt Fresh Squid
豉汁炒三鲜Mixed Seafood w/ Black Bean Sauce
马拉盏炒鲜鱿Special Fresh Squid
碧绿炒带子Tender Green Scallop
双菇鲜带子Mushroom Fresh Scallop
豉汁炒大蚬Clam w/ Black Bean Sauce
姜葱生豪Oyster w/ Ginger, Green Onion
豉汁炒青口Mussel w/ Black Bean Sauce
豉汁豆腐蒸带子Tofu Scallop w/ Black Bean Sauce
海鲜鱼类Seafood (Fish)
清蒸游水石斑Steam Live Rock Cod
清蒸蒜茸带子Steamd Scallop w/ Garlic Sauce
豉汁煎焗塘虱Catfish w/ Black Bean Sauce
清蒸龙利Flounder
清蒸海鲈Fomfret
蒸金钱片塘虱Steam Catfish
辣汁串烧鱼B & Q Fish Stick w/ Hot Sauce
西兰炒雪鱼球Pan Fried Snow Fish w/ Green
菜远石斑球Tender Green Rock Cod
豉汁石斑球Steam Rock Cod w/ Black Bean Sauce
油泡石斑球Crystal Rock Cod
川味石斑球Szechuan Rock Cod
骨香石斑球Fried Rock Cod Bone
咕噜石斑球Sweet & Sour Rock Cod
鱼腐扒菜胆Yu Fu w/ Vegetable
常见海鲜菜的说法
1.红烧海参 sea slugs with brown sauce
2.鸡绒海参 sea slugs with chicken cream
3.海参锅巴 sea slugs with crisp rice
4.什锦海参 mixed sea slugs
5.虾子海参 shrimp eggs & sea slugs
6.红烧明虾 fried prawns with brown sauce
7.炸明虾 prawn cutlets
8.烧明虾 broiled Prawns with chili sauce
9.椒盐明虾 prawns with spiced salt
10.煎明虾段 fried prawns sections
11.干烧龙虾 broiled lobster with chili sauce
12.铁扒龙虾 grilled lobster
13.烤龙虾 broiled lobster
14.龙虾浓汽 bisque of lobster
15.腰果虾仁 fried shrimps with cashew nuts
16.笋炒虾仁 fried shrimps with bamboo shoots
17.青豆虾仁 fried shrimps with green peas
18.茄汁虾仁 fried shrimps with tomato sauce
19.清炒虾仁 shrimps saute
20.虾仁豆腐 shrimps with bean curd
21.茄汁虾球 shrimp balls with tomato sauce
22.锅巴虾仁 fried shrimps with crisp rice
23.豆苗虾仁 fried shrimps with bean-leaf
24.盐焗虾 salted shrimps
25.凰尾虾 phoenix tail prawns
26.油爆虾 sauteed shrimps
27.豆豉虾仁 fresh shrimps with fermented soya beans
28.虾仁炒蛋 fried shrimps omelet
29.玉兰虾球 prawn ba11s & broccoli
30.炒虾腰 fried shrimp & pig kidney
31.炒虾球 fried shrimp balls
32.炸虾球 shrimps fritters
33.虾仁炒饭 fried rice with shrimps
34.面拖虾 shrimp fritter
35.芙蓉蟹肉 crab meat with egg
36.炒蟹肉 fried crab meat
37.蟹肉芥兰 broccoli with crab meat
38.醉蟹 wine preserved crab
39.蟹扒鲜菇 mushrooms with crab meat
40.蟹肉粟米奠 sweet corn with crab meat
中国菜名翻译
八宝鸭 duck stuffed with the eight treasures
八宝冬瓜 eight jewelled white gourd
八宝豆腐 beancurd with eight delicious
八宝饭 steamed glutinous rice with eight treasures; "eight treasures" rice pudding
八宝鸡 stuffed chicken
八宝鸡丁 eight treasures with diced chicken; diced chicken with assorted vegetables
八宝辣酱 eight treasures in hot sauce
八宝酿鸭 duck stuffed with eight delicacies
八宝蒸河鳗 steamed eel with eight treasures
八珍扒大鸭 stewed duck with chop suey
八珍扒鸭 eight-treasures braised ducking
八珍冬瓜盅 assorted meat soup with winter melon
八珍豆腐羹 beancurd & chop suey soup
白扒鲍鱼 braised abalone in white sauce
白八燕窝 swallow nest with white gry
白扒鱼翅 shark's fin in white gry
白饭 plain rice
白肺汤 pork lung soup
白扣羊肉 boiled mutton
白萝卜 white turnip
白切鸡 plain chicken
白切肉 boiled pork slices; sliced boiled pork
白油烘蛋 baked/crispy egg in white oil; golden omelet
白玉藏珍 winter melon surprise
白斩鸡 chopped cold (boiled) chicken; tender boiled chicken with soy sauce
白汁全鱼 mandarin fish with white sauce
白杓玻璃虾 shrimps scalded with catchup
百花鸡 chicken with stuffed shrimps
百花酥鹑蛋 stuffed shrimps with quail eggs
百页肉丝 shredded pork & sliced minced leaf
百叶包肉 beancurd leaf rolls with minced pork
百叶肉丝 shredded pork & sliced beancurd leaf
拌干丝 beancurd noodles & celery salad
拌海蜇 jellyfish with soy sauce
拌黄瓜 fresh cucumber with bean sauce; mixed fresh cucumber
拌萝卜丝 mixed shredded turnip
拌三丝 mixed shreds (chicken ham; cucumber; meat; etc.)
拌鸭掌 duck webs with soy sauce
拌海蜇皮 mixed jellyfish salad
棒棒鸡 bon bon (steamed shredded) chicken
煲猪肉汤 stewed pork & vegetable soup
鲍鱼菇 grey mushroom (abalonelike)
鲍鱼鸡片汤 sliced chicken & abalone soup
鲍鱼芦笋汤 abalone & asparagus soup
爆牛肚 fried tripes
爆全丁 fried medley dish
爆三样 fried three kinds of meat
爆双脆 fried three kinds of meat
北京烤鸭 fried pork stomach & chicken gizzard
荸荠罐 Beijing (roast) duck
碧绿酿仙掌 shrimp-stuffed fairy feet
碧绿野鸡卷 stir-fried pork rolls with broccoli
碧玉珠虾 azure jade freshwater shrimp
冰糖肘子 pork joint stewed with rock sugar
冰汁银耳 white fungus in honey sauce
玻璃虾球 "glassy" shrimp beancurd with spinach
菠菜 spinach
菠菜豆腐 stewed beancurd with spinach
菠菜豆腐汤 spinach & beancurd soup
菠菜泥 chopped spinach with ham & carrots
菠菜汤 spinach soup
菠萝焗烧鸭 fried duck with pinele
菠萝鸭片 sliced duck with prinele
菜扒三菇 mushrooms with vegetables
菜饭 vegetable rice
菜脯煎蛋 omelet with salted & dried radish
菜干 dried vegetable
菜片鹌鹑松 minced quail with lettuce
菜心狮子头 greens & Chinese meatballs
菜心双元汤 soup of chicken and fish balls with vegetables
菜心素鳗 mustard green stem with vegetables
菜蘧鸡球 fried chicken balls with vegetables
菜蘧鸡球饭 rice with chicken balls & vegetable
菜蘧牛肉 fried beef with vegetables
菜蘧肉片汤 sliced pork & vegetable soup
菜蘧虾球 prawn balls with green kale
草菇 straw mushroom
草菇鲍鱼 abalone with button mushrooms
草菇菜心 cabbage heart with mushrooms; straw mushroom with stems of mustard greens
草菇罐 canned straw mushrooms
叉烧肉 barbecued/broiled pork
叉烧肉鸡蛋花 barbecued pork with stuffed eggs
茶叶蛋 tea floured egg
长寿菜 longevity greens/mustard green
长寿面 long-life noodles
炒扁豆 stir-fried green beans
炒大虾 fried prawns
炒蛋 scrambled eggs
炒冬菇 fried mushrooms
炒豆苗 fried bean sprouts
炒肚尖 fried pig's tripe tip
炒饭 fried rice
炒甘蓝菜 fried kale
炒鸽松 fried minced pigeon
炒滑鱼球 fried fish balls
炒鸡蛋 scrambled egg
炒鸡丁 stir-fried chicken cubes
炒鸡什 fried chicken giblets
炒鸡丝 fried/stir-fried chicken shreds
炒腊肉 stir-fried smoked pork
炒龙虾片 fried sliced lobster
炒面 fried noodle
炒木须肉 stir-fried pork and eggs
炒牛肉丝 fried beef slices; fried shredded beef
炒肉丁 fried diced meat/pork; fried meat cubes
炒肉丝 fried pork shreds
炒软肝 fried liver
炒双脆 fried kidney with pork tripe
炒双冬 fried bamboo shoots with mushrooms
炒四件 fried chicken liver & giblets with fungus & bamboo shoots
炒虾球 fried shrimp balls
炒虾腰 fried shrimp & pig kidney
炒响玲 fried bell shaped pork
炒蟹粉 fried crab meal
炒蟹肉 fried crab meal
炒雪笋 fried bamboo shoots
炒羊肚 fried lamb tripe
炒腰花 stir-fried kidney with assorted vegetable
炒腰片 fried sliced (pork) kidney; fried sliced raw pig's kidney
炒鱼片 fried fish slices
炒玉兰片 stir-fried bamboo shoot slices
炒猪肝 fried pig's livers
炒鱿鱼 fried squid
炒鱿鱼卷 fried squid rolls
炒鱿鱼丝 fried shredded squid
炒鳝糊 fried eel paste
陈皮大虾 orange floured prawns
陈皮鸡 chicken with orange flor; orange floured chicken
陈皮牛肉 beef with orange peel; orange floured chicken
陈皮子鸡 chenpi chicken; chicken fried with orange peel
成都子鸡 sauteed chicken; stir-fried chicken in Chengtu style
豉椒鸭片 fried sliced duck in chili bean sauce
豉汁牛肉 fried beef with soybean sauce
豉汁排骨 spareribs with soybean sauce
豉汁田鸡 fried frog with soybean sauce
臭豆腐 fried beancurd of strong odour
臭豆腐干 fried pungent beancurd
川椒炒 stir-fried cabbage with peppers
川鸭掌 duck's feet soup
川翼洋菇 stuffed chicken wing soup
串烤牛仔 veal brochettes
鹑蛋猪肚汤 pork stomach soup with quail eggs
葱爆牛肉 sliced beef with scallions fried
葱烤排骨 spare-ribs with scallion
葱烧海参 scallion floured sea cucumbers
葱烧鸭 onions duck
葱烧鲫鱼 stewed carp with scallions
葱酥鲫鱼 braised crisp crucian carp
葱蒜炒双肝 stir-fried liver with scallions & garlic
葱油肥鸡 boiled chicken with onion oil
葱油烤鱼 roast fish with scallions
葱油淋嫩鸡 chicken steamed with scallions
醋辣鸡 chicken in sour and chilli sauce
醋溜 cabbage with sweet & sour sauce
醋溜肥蟹 fried crabs with sweet & sour sauce
醋溜黄鱼 yellow fish with honey sauce; sweet & sour yellow fish
醋溜鱼卷 fish rolls in sour sauce
醋溜鱼片 fish slices in vinegar gry; sweet & sour sliced fish
脆皮八宝鸭 crisp fried stuffed duck
脆皮豆腐 crispy-skinned beancurd
脆皮鳜鱼 fried mandarin fish in sour and sweet
脆皮鸡 crispy skinned chicken; chicken barbecued with spices; fried crisp chicken
脆皮全鱼 barbecued mandarin fish
脆皮乳鸽 roast spring pigeon
脆皮烧肥鸡 crispy-skin chicken
脆皮虾球 crisp shrimp balls
脆皮鸭 crispy skinned duck; duck barbecued with spices
脆皮鱼 fried crisp fish
脆皮炸腐角 deep-fried stuffed beancurd
脆皮鱿鱼 deep fried squids
脆皮鲳鱼 crispy pomfret
大地炒鸽松 stir-fried minced dove with bream
大红肠 bologna sausage
大黄瓜 cucumber
大龙虾沙拉 lobster salad
大卤面 boiled noodles with fungus; sliced pork & eggs
大拼盆 assorted cold dish
大肉面 pork noodles
大蒜鲶鱼 catfish with garlic
大头菜 black salted turnip
大闸蟹 steamed crab
带汤速煮面 instant noodles & soup base
蛋炒饭 fried rice with eggs
蛋花汤 soup of egg flakes
蛋饺 egg dumplings
蛋皮鱼卷 fried fish roll
灯笼鸡 chicken wred in cellophane/paper
冬菜 spiced cabbage
红烧丸子 stewed meat balls
红烧鸭 duck with brown sauce
红烧羊肉 stewed mutton
红烧鱼 fish in brown sauce
红烧鱼翅 braised shark's fins; shark's fin in brown sauce; stewed shark's fin
红烧鱼肚 braised fish maw; fish tripe with brown sauce
红烧鱼头 stewed fish head with brown sauce
红烧鱼丸 fish balls with/in brown sauce
红烧鱼圆 fish balls with/in brown sauce
红烧鳗鱼 braised congo eel
红油肚丁 pork tripe with hot pepper oil
红油鸡丁 diced chicken with hot sauce
红油鸡块 cold chicken etizer with hot sauce
红油鸭掌 duck webs in chilli sauce
红油鱼肚 fish maw in chilli sauce
红糟鸭片 duck slices in wine sauce
红枣小鸡 dried red dates with vegetable chicken
红焖牛肉 braised beef
红焖笋尖 braised bamboo shoots tips
红焖肘子 braised pork joint
红焖猪腿 braised leg of pork
红煨牛肉 stewed beef
红煨羊肉 haricot mutton
葫芦八宝鸡 gourd-shaped chicken with stuffing
胡瓜 pickled cucumbers
蝴蝶大拼盘 butterfly etizer
蝴蝶明虾 prawns with mushrooms
虎皮鹑蛋 wred quail eggs
花灯大拼盘 colored lantern etizer plate
花瓜 pickled cucumbers
花瓜炖鸡 chicken & pickled cucumber stew
花椒牛肉 cayenne beef
花生酱 peanut butter/paste
花生蒸肉 steamed pork with peanuts
滑蛋牛肉 fried beef with scrambled eggs
滑蛋牛肉饭 rice with sliced beef & eggs
滑蛋鱼片 fried fish pieces with scrambled eggs
滑溜里脊 pork slices with gry
滑牛肉丸汤 beef ball soup
滑肉片 sliced pork with cream sauce
滑肉汤面 boiled noodles with pork
滑鱼片汤 sliced fish soup
黄豆芽 yellow soybean sprout
黄瓜滑肉片汤 cucumber & sliced meat soup
黄酒焖全鸭 braised duck in rice wine
黄酒焖猪排 braised pork chops in rice wine
黄鱼羹 yellow fish soup
回锅肉 double-cooked pork slices; stir-fried boiled pork slices in hot sauce
回锅鱼翅 double-cooked shark's fin
烩红椒 red peppers in gry
烩鸡丝 chicken shreds with peas
烩鸭丝 duckling shreds & mixed vegetable soup
烩鸭掌 braised duck feet/webs
火锅 chafing dish
火腿 ham (pork); Chinese ham (pork)
器具类
bar 酒吧
counter 吧台
bar chair 酒吧椅
barman 酒吧男招待
barmaid 酒吧女招待
bartender 调酒师;酒吧男服务员
bottle opener 开瓶刀
corkscrew 酒钻
ice sher 削冰器
ice maker 制冰机
ice bucket 小冰桶
ice tongs 冰勺夹
ice scoop 冰勺
cocktail shaker 调酒器
pouring measure 量酒器
juice extractor 果汁榨汁机
electric blender 电动搅拌机
water jug 水壶
champagne bucket 香槟桶
enamelled cup 搪瓷杯
ceramic cup 陶瓷杯
straw 吸管
decanter有玻璃塞的细颈酒瓶
mixing glass 调酒杯
beer mug 啤酒杯
champagne glass 香槟杯
measuring jug 量杯
wine glass 葡萄酒杯
brandy glass 白兰地杯
tumbler 平底无脚酒杯
goblet 高脚杯
tapering glass 圆锥形酒杯
饮料类
mineral water 矿泉水
orange juice 桔子原汁
orangeade, orange squash 桔子水
lemon juice 柠檬原汁
lemonade 柠檬水
soda water 苏打水
coke, coca cola 可口可乐
pepsi cola 百事可乐
sprite 雪碧
milk shake 奶昔
milk tea 奶茶
fruit punch 果汁喷趣酒(清凉饮料)
咖啡类
cuccino 卡布其诺( 咖啡混以或加上煮过的牛奶或奶油的浓咖啡)
coffee latte 拿铁咖啡
black coffee 黑咖啡
white coffee 牛奶咖啡
coffee with cream and sugar 加奶加糖的咖啡
plain coffee 纯咖啡
Blue Mountain 蓝山咖啡
mocha 摩卡
Viennese coffee 维也纳咖啡
Irish coffee 爱尔兰咖啡
decaffeinated coffee 无的咖啡
Mesdames coffee 贵夫人咖啡
espresso coffee 意大利特浓
酒类
light beer 淡啤酒
draught beer 扎啤
rice wine 黄酒
etizer 餐前葡萄酒
Martini 马提尼酒(一种由杜松子酒或伏特加酒和苦艾酒混合而成的鸡尾酒)
gin 姜酒;金酒(一种无色的烈性酒,由蒸馏的或再蒸馏的裸麦或其它粮谷加入杜松子或香料制成的,如大茴香、芷茴香子或白芷根作佐料)
Gordon's gin 哥顿金酒(英伦国饮)
rum 郎姆酒
Bacardi 巴卡第(一种古巴郎姆酒)
vodka 伏特加
Smirnoff 伏特加
whisky 威士忌
brandy 白兰地酒
Calvados 苹果白兰地酒
Bailey's 百利甜酒
Budweiser 百威啤酒
Foster's 福士啤酒
Beck's 贝克啤酒
Carlsbery 嘉士伯啤酒
Guinness 健力士啤酒
claret 红葡萄酒(法国波尔多地区生产的干红葡萄酒)
cider 苹果酒
champagne 香槟酒
cocktail鸡尾酒
liqueur 白酒,烧酒
bloody Mary 血玛丽(一种通常用伏特加、蕃茄汁和调味料制成的鸡尾酒)
Tequila Sunrise 龙舌兰日出
gin tonic 金汤力(用金酒和汤力调制成的鸡尾酒)
Pink Lady 红粉佳人(一种鸡尾酒,由杜松子酒、白兰地、柠檬汁或石榴汁、鸡白和石灰水带碎冰摇匀并过滤后形成)Gibson吉布森鸡尾酒
screwdriver 伏特加橙汁鸡蛋酒
amaretto sour 杏仁酸酒
margarita 玛格丽塔鸡尾酒;一种用龙舌兰酒、桔香酒和柠檬或莱母汁混合而制成的鸡尾酒
egg nog 蛋酒
whisky sour 威士忌酸酒
gimlet 琴蕾;一种由伏特加和杜松子酒制成的鸡尾酒,加入柠檬汁使之甜些,有时加入苏打水并饰以一片柠檬
grasshopper 绿色蚱蜢;一种由薄荷甜酒、可可香草甜酒和冰淇淋组成的鸡尾酒
kir Royal 基尔(基尔酒一种用无味白葡萄酒和黑茶藨子甜酒调制的饮料
韩国作为东北亚的一个小国,由于和中国的历史渊源,文化也是极力模仿中原,随意美食经过自己小国小民思维的转变,也形成了自己独特的美食风格,下面给大家分享韩国最好的参鸡汤店排行榜。
说到韩过道地美食,当然少不了_鸡汤,多种药材与嫩鸡熬出的美味具有高度营养价值,可说是冬季进补的超优美食。不过你知道吗,韩国人其实更爱在夏天,尤其是三伏天的时候吃_鸡汤,因为他们认为这是「反击进补」的方式,因此在大汗淋漓的夏天,韩国人会用以热制热的方法来祛暑,所以韩国_鸡汤可说是冬夏都适合吃的传统美食,本期小编就盘点了首尔八间正宗韩国_鸡汤,一起来看看吧!
土俗村_鸡汤众所皆知首尔道地人_鸡名店
相信不用小编多介绍,对于韩国美食略有了解的人,这家没吃过大概也听过。土俗村_鸡汤可是首尔地区无人不知、无人不晓的名店,名气响亮到连总统都吃过!这家店就位在观光胜地景福宫、韩屋一带,逛完景福宫便可漫步到「土俗村」品尝道地美味。
土俗村的镇店之宝「传统_鸡汤」,高汤可是用三十余种药材及五谷杂粮熬制而成,除了加入满满的糯米、高丽人_、栗子、红枣之外,还添加了南瓜籽、黑芝麻、胡桃、松子、银杏以及土俗村的秘制原料一起煨制,汤头浓郁层次丰富,软嫩鸡肉入口即化,喝一碗便精力十足、神清气爽。
行家吃法:店家会随锅附赠一小杯人_酒,加入鸡汤内更添风味。在鸡肉上撒上盐和胡椒,配上泡菜和萝卜泡菜更过瘾。
小编提醒:用餐时间和日的人非常多,少说要排队30分钟到1小时,如果不赶时间的话可以避开用餐时段来,才能悠闲享受美食唷!
价位:KRW16000-29000
营业时间:10:00~22:00
地址:首尔市钟路区体府洞85-185-1
交通:地铁3号线景福宫站2号出口步行120公尺后,在GS25便利店左转到小巷内
高丽_鸡汤超正宗韩国人_鸡历史老店
高丽参鸡汤本店位于首尔市西小门洞,创立于1960年,是韩国最初的参鸡汤专卖店,目前在光化门也开设了分店。这家50年历史老店的_鸡汤始终保持原汁原味,美味的秘诀在于店家仅用锦山产4年以上的人_和专业养鸡场饲养的49天雏鸡,一同熬制3小时以上,鸡肉柔软嫩滑,汤汁清甜爽口。店家还利用古老的餐具来盛装参鸡汤,顾客品尝起来别具传统风味,深受首尔市民及各国观光客推崇。
行家吃法:来这里品尝_鸡汤,一定要配上随餐附上的萝卜泡菜,清爽解腻,吃完了还可以再加,附上的人_酒加进汤里可以提味。附餐里也附上了糯米饭,可以换成面条放进汤里喔!
小编提醒:身为首尔三大_鸡汤名店之一,用餐时刻人潮当然非常多,除了尽量避开用餐时段外,据说晚上观光客比较少,大家也可以挑这个时间去用餐。
价位:KRW15000-33000
营业时间:10:30-21:30
地址:首尔市中区西小门路11街111?1
交通:地铁1、2号线市厅站10号出口,出站后往前步行500公尺右手边
湖水_鸡汤在地人力推特色人_鸡名店
湖水_鸡汤被称作是首尔三大_鸡汤名店之一,隐身在永登浦区的小巷内,因为远离观光区,可说是在地韩国人最爱的_鸡汤店,以浓稠的芝麻汤底闻名,在汤头加入芝麻粉熬制,看似浓稠,喝起来其实浓淡适中、温顺爽口。
湖水_鸡汤比起其他_鸡汤店的特别之处,在于他们主打紫苏口味,如果担心肉吃太多会腻,这家的_鸡汤绝对是首选,而且店内只卖这道料理,却每天高朋满座,就知道它的美味不同反响。
小编提醒:虽然这家店的芝麻汤头是他们的主打,不过如果喝不习惯,可以向店家要求换成一般汤头。
价位:KRW14000
营业时间:11:00-21:00
地址:首尔特别市永登浦区道林路274-1(新吉洞)274-1()
交通:7号线新丰站4号出口出来,右转前行约5分钟
皇后名家_鸡汤人气爆棚的超养生人_鸡
皇后名家_鸡汤可是韩流_鸡汤名店,餐厅前的阶梯墙面上挂满了各式名人光顾过的照片,人气超火爆!皇后名家的_鸡汤可是加入19种以上的药材和_类高温熬煮28小时,所以汤头内几乎看不见药材颗粒,喝起来口感细腻,滋补养生。料理上头还铺有一小团人_丝,看起来更高级。
店内提供仁寺洞_鸡汤、一品_鸡汤、名家_鸡汤以及皇后_鸡汤四款不同等级的_鸡汤,仁寺洞_鸡汤口感浓厚,一品_鸡汤加入了适合女性食用山_须,名家_鸡汤则加入整只人_跟冬虫夏草,滋补元气,皇后_鸡汤则是加入野生人_、三枝九药草和鲍鱼,是店内最高级的料理!
小编提醒:如果现场吃不过瘾,店家还有贩售真空包,送礼自用两相宜,另外店家还有别家店吃不到的醋鸡面、鸡汤粥、鸭肉料理等,也是值得品尝的料理。
价位:KRW14000-38000
营业时间:11:00~21:00(最后点单时间20:20)
地址:首尔市钟路区通义洞35-1235-12
交通:地铁3号线景福宫站3号出口直走70m,岛村生鱼片店停车场巷子右转
韩国必吃传统美食TOP10
韩国超人气必吃「鸡」料理首尔美食部落客狂推!去首尔必吃的7间韩式烧肉店老饕必吃!韩国美味小吃整理暑气全消!韩国必吃创意冰品大集合,鲷鱼烧冰淇淋、年糕雪花冰、黑糖饼冰淇淋
百济_鸡汤观光客及媒体最爱人_鸡老店
百济_鸡汤也是首尔知名_鸡汤老店,拥有近50年历史,还是韩国争相报导的媒体宠儿。店铺就位在明洞闹区,招牌写的是中文,非常好找,店内也提供中文、日文、英文、韩文四种菜单,相当受到观光客,据说每年慕名而来的华人及日本人就占了店内客人的80%,超级可观!
山_培养根_鸡汤、_鸡汤、山_培养根乌骨鸡汤以及乌骨鸡汤是店内主打的四种料理,用百年名品山_培养根与七周左右的童子鸡一同熬煮,中间塞入人参、红枣以及糯米,满满的精华会融入到汤头里,鸡肉入口即化,鸡汤散发着药材的清香,营养又美味,在快乐而疲惫的旅途中吃上一份,是多么幸福的充电方式!
价位:KRW18000-25000
营业时间:9:00-22:00
地址:首尔中区明洞2街50-11(位于明洞中心街)?8?8-10(?2?)
交通:地铁4号线明洞站6号出口,往Korea剧场方向步行5分钟,位于明洞派出所旁的巷弄
百年土种_鸡汤料多味美、营养健康人_鸡老店
百年土种_鸡汤是首尔老字号的的_鸡汤连锁店,在首尔分店很多,比较有名气的是位在弘大的本店及北村的分店。这间餐厅使用的所有食材也都是韩国在地自产,鸡肉选用无注射抗生素且完成卫生处理的优质童子鸡,专门用来烹煮鸡汤,在鸡的腹中塞满糯米、大蒜、人参、板栗、大枣等40多种食材,特别的是加了水果酱料长时间熬煮,汤头带有清甜的果香。
价位:KRW14000-16000
营业时间:9:00-22:00
地址:首尔特别市麻浦区西桥洞354-12354-12?(本店)
交通:地铁2号线弘大入口站9号出口,步行5分钟
高峰_鸡汤滋补首选的药水_鸡汤家
高峰参鸡汤可是位于首尔的连锁_鸡汤店,可是「药水_鸡汤家」,为独门_鸡汤料理店。店内共有两种_鸡汤,一种是药水桑黄_鸡汤,用青松山泉和桑黄茸熬煮而成,另一种是药水汉方_鸡汤,添加多种韩国传统药材,完全是进补的首选!
高峰参鸡汤提供的两种鸡汤都带有药材的鲜香,同时具有食疗功效。汤色金黄光亮,人_鸡包裹着糯米和人参、红枣,上面还洒上松子、芝麻,鸡肉吃起来鲜嫩滑软,余味无穷。
行家吃法:来到店内还有外形像饼一样的烤鸡肉,是店家将鸡胸肉和鸡腿肉绞碎做成饼的外形进行烤制,可以沾上_鸡汤一起吃,味道更棒!
价位:KRW15000-17000
营业时间:10:00-22:00
地址:首尔特别市中区乙路2街199-13?2?199-13
交通:地铁2号线乙支路入口(202)站6号出口步行约1分钟
论岘_鸡汤24小时全天供应的_鸡汤就在这里
位在江南洞知名的论岘_鸡汤店,可是24小时营业的_鸡汤店,就算半夜突然想吃_鸡汤也不用担心,来这里就吃得到!店内主推的人气料理是人_鸡汤、鲍鱼人参鸡汤、山_人_汤,鸡汤选用的都是软鸡,肉质本来就嫩,加上长时间熬煮,吃起来入口即化,另外汤头跟其他加比相对清淡鲜美,店家也附上腌萝卜、小黄瓜辣椒韩洋葱等小菜,配着汤一起吃味道刚好。
价位:KRW16000起
营业时间:全天
地址:首尔市江南区论岘洞106106
交通:地铁7号线鹤洞站10号出口步行约十分钟
本期小编介绍的八家韩国_鸡汤推荐,可说是一家比一家有特色,趁着冬季来临,赶紧订机票飞韩国,吃韩国_鸡汤大饱口福,顺便为自己补补元气吧!
都不大好。
其实,汤里适合术后患者的营养成分非常少。首先,肉类中大部分肌纤维成分很难溶于水中,一般汤里的蛋白质只有肉中蛋白质含量的7%左右,而且禽、畜肉经过熬制会产生很多嘌呤类物质在汤汁中,经过人体消化代谢会产生大量尿酸,可能会增加血尿酸含量,甚至诱发或加重痛风等疾病。
汤汁会有些可溶性的碳水化合物,还会含有脂肪和盐。很多水溶性维生素在加热过程中会损失大半,另外,骨头和肉中的钙、铁等元素是属于不溶性成分,所以想通过喝汤补钙、补铁更是无稽之谈。当然,喝汤也不是一无是处,肉汤中含有很多“含氮浸出物”和脂肪,会散发诱人香味,确实能起到一定的促进食欲作用。
扩展资料:
术后补充营养,一定要看患者的具体情况。如果患者的消化吸收能力较正常,那么完全可以渐渐过渡到营养均衡的普通饮食,喝汤促进食欲之余也别忘了吃肉。
如果患者术后影响了消化系统功能,那么最好遵医嘱进行肠内肠外营养支持,不论是管饲还是口服,肠内营养液都比同体积的肉汤富含更多能量、优质蛋白质和维生素、矿物质等,待患者消化功能恢复后便可正常饮食,这才是患者术后恢复的可持续之路。
人民网-术后你还在喝汤补营养吗?