最后一片叶子
在华盛顿广场西边的一个小区里,街道都横七竖八地伸展开去,又分裂成一小条一小条的“胡同”。这些“胡同”稀奇古怪地拐着弯子。一条街有时自己本身就交叉了不止一次。有一回一个画家发现这条街有一种优越性:要是有个收帐的跑到这条街上,来催要颜料、纸张和画布的钱,他就会突然发现自己两手空空,原路返回,一文钱的帐也没有要到!
所以,不久之后不少画家就摸索到这个古色古香的老格林尼治村来,寻求朝北的窗户、18世纪的尖顶山墙、荷兰式的阁楼,以及低廉的房租。然后,他们又从第六街买来一些蜡酒杯和一两只火锅,这里便成了“艺术区”。
苏和琼西的画室设在一所又宽又矮的三层楼砖房的顶楼上。“琼西”是琼娜的爱称。她俩一个来自缅因州,一个是加利福尼亚州人。她们是在第八街的“台尔蒙尼歌之家”吃份饭时碰到的,她们发现彼此对艺术、生菜色拉和时装的爱好非常一致,便合租了那间画室。那是5月里的事。到了11月,一个冷酷的、肉眼看不见的、医生们叫做“肺炎”的不速之客,在艺术区里悄悄地游荡,用他冰冷的手指头这里碰一下那里碰一下。在广场东头,这个破坏者明目张胆地踏着大步,一下子就击倒几十个受害者,可是在迷宫一样、狭窄而铺满青苔的“胡同”里,他的步伐就慢了下来。
肺炎先生不是一个你们心目中行侠仗义的老的绅士。一个身子单薄,被加利福尼亚州的西风刮得没有血色的弱女子,本来不应该是这个有着红拳头的、呼吸急促的老家伙打击的对象。然而,琼西却遭到了打击;她躺在一张油漆过的铁床上,一动也不动,凝望着小小的荷兰式玻璃窗外对面砖房的空墙。
一天早晨,那个忙碌的医生扬了扬他那毛茸茸的灰白色眉毛,把苏叫到外边的走廊上。
“我看,她的病只有十分之一的恢复希望,”他一面把体温表里的水银柱甩下去,一面说,“这一分希望就是她想要活下去的念头。有些人好像不愿意活下去,喜欢照顾殡仪馆的生意,简直让整个医药界都无能为力。你的朋友断定自己是不会痊愈的了。她是不是有什么心事呢?”
“她---她希望有一天能够去画那不勒斯的海湾。”苏说。
“画画?---真是瞎扯!她脑子里有没有什么值得她想了又想的事---比如说,一个男人?”
“男人?”苏像吹口琴似的扯着嗓子说,“男人难道值得---不,医生,没有这样的事。”
“能达到的全部力量去治疗她。可要是我的病人开始算计会有多少辆马车送她出丧,我就得把治疗的效果减掉百分之五十。只要你能想法让她对冬季大衣袖子的时新式样感到兴趣而提出一两个问题,那我可以向你保证把医好她的机会从十分之一提高到五分之一。”医生走后,苏走进工作室里,把一条日本餐巾哭成一团湿。后来她手里拿着画板,装做精神抖擞的样子走
进琼西的屋子,嘴里吹着爵士音乐调子。
琼西躺着,脸朝着窗口,被子底下的身体纹丝不动。苏以为她睡着了,赶忙停止吹口哨。
她架好画板,开始给杂志里的故事画一张钢笔插图。年轻的画家为了铺平通向艺术的道路,不得不给杂志里的故事画插图,而这些故事又是年轻的作家为了铺平通向文学的道路而不得不写的。
苏正在给故事主人公,一个爱达荷州牧人的身上,画上一条马匹展览会穿的时髦马裤和一片单眼镜时,忽然听到一个重复了几次的低微的声音。她快步走到床边。
琼西的眼睛睁得很大。她望着窗外,数着……倒过来数。
“12,”她数道,歇了一会又说,“11,”然后是“10,”和“9”,接着几乎同时数着“8”和“7”。
苏关切地看了看窗外。那儿有什么可数的呢?只见一个空荡阴暗的院子,20英尺以外还有一所砖房的空墙。一棵老极了的长春藤,枯萎的根纠结在一块,枝干攀在砖墙的半腰上。秋天的寒风把藤上的叶子差不多全都吹掉了,几乎只有光秃的枝条还缠附在剥落的砖块上。
“什么呀,亲爱的?”苏问道。
“6,”琼西几乎用耳语低声说道,“它们现在越落越快了。三天前还有差不多一百片。我数得头都疼了。但是现在好数了。又掉了一片。只剩下五片了。”
“五片什么呀,亲爱的。告诉你的苏娣吧。”
“叶子。长春藤上的。等到最后一片叶子掉下来,我也就该去了。这件事我三天前就知道了。难道医生没有告诉你?”
“哼,我从来没听过这种傻话,”苏十分不以为然地说,“那些破长春藤叶子和你的病好不好有什么关系?你以前不是很喜欢这棵树吗?你这个淘气孩子。不要说傻话了。瞧,医生今天早晨还告诉我,说你迅速痊愈的机会是,让我一字不改地照他的话说吧---他说有九成把握。噢,那简直和我们在纽约坐电车或者走过一座新楼房的把握一样大。喝点汤吧,让苏娣去画她的画,好把它卖给编辑先生,换了钱来给她的病孩子买点红葡萄酒,再给她自己买点猪排解解馋。”
“你不用买酒了,”琼西的眼睛直盯着窗外说道,“又落了一片。不,我不想喝汤。只剩下四片了。我想在天黑以前等着看那最后一片叶子掉下去。然后我也要去了。”
“琼西,亲爱的,”苏俯着身子对她说,“你答应我闭上眼睛,不要瞧窗外,等我画完,行吗?明天我非得交出这些插图。我需要光线,否则我就拉下窗帘了。”
“你不能到那间屋子里去画吗?”琼西冷冷地问道。
“我愿意呆在你跟前,”苏说,“再说,我也不想让你老看着那些讨厌的长春藤叶子。”
“你一画完就叫我,”琼西说着,便闭上了眼睛。她脸色苍白,一动不动地躺在床上,就像是座横倒在地上的雕像。“因为我想看那最后一片叶子掉下来,我等得不耐烦了,也想得不耐烦了。我想摆脱一切,飘下去,飘下去,像一片可怜的疲倦了的叶子那样。”
“你睡一会吧,”苏说道,“我得下楼把贝尔门叫上来,给我当那个隐居的老矿工的儿。我一会儿就回来的。不要动,等我回来。”
老贝尔门是住在她们这座楼房底层的一个画家。他年过60,有一把像米开朗琪罗的摩西雕像那样的大胡子,这胡子长在一个像半人半兽的森林之神的头颅上,又鬈曲地飘拂在小鬼似的身躯上。贝尔门是个失败的画家。他操了四十年的画笔,还远没有摸着艺术女神的衣裙。他老是说就要画他的那幅杰作了,可是直到现在他还没有动笔。几年来,他除了偶尔画点商业广告之类的玩意儿以外,什么也没有画过。他给艺术区里穷得雇不起职业儿的年轻画家们当儿,挣一点钱。他喝酒毫无节制,还时常提起他要画的那幅杰作。除此以外,他是一个火气十足的小老头子,十分瞧不起别人的温情,却认为自己是专门保护楼上画室里那两个年轻女画家的一只看家狗。
苏在楼下他那间光线黯淡的斗室里找到了嘴里酒气扑鼻的贝尔门。一幅空白的画布绷在个画架上,摆在屋角里,等待那幅杰作已经25年了,可是连一根线条还没等着。苏把琼西的胡思乱想告诉了他,还说她害怕琼西自各儿瘦小柔弱得像一片叶子一样,对这个世界的留恋越来越微弱,恐怕真会离世飘走了。
老贝尔门两只发红的眼睛显然在迎风流泪,他十分轻蔑地嗤笑这种傻呆的胡思乱想。
“什么,”他喊道,“世界上真会有人蠢到因为那些该死的长春藤叶子落掉就想死?我从来没有听说过这种怪事。不,我才不给你那隐居的矿工糊涂虫当儿呢。你干吗让她胡思乱想?唉,可怜的琼西**。”
“她病得很厉害很虚弱,”苏说,“发高烧发得她神经昏乱,满脑子都是古怪想法。好,贝尔门先生,你不愿意给我当儿,就拉倒,我看你是个讨厌的老---老啰唆鬼。”
“你简直太婆婆妈妈了!”贝尔门喊道,“谁说我不愿意当儿?走,我和你一块去。我不是讲了半天愿意给你当儿吗?老天爷,琼西**这么好的姑娘真不应该躺在这种地方生病。总有一天我要画一幅杰作,我们就可以都搬出去了。
“一定的!”
他们上楼以后,琼西正睡着觉。苏把窗帘拉下,一直遮住窗台,做手势叫贝尔门到隔壁屋子里去。他们在那里提心吊胆地瞅着窗外那棵长春藤。后来他们默默无言,彼此对望了一会。寒冷的雨夹杂着雪花不停地下着。贝尔门穿着他的旧的蓝衬衣,坐在一把翻过来充当岩石的铁壶上,扮作隐居的矿工。
第二天早晨,苏只睡了一个小时的觉,醒来了,她看见琼西无神的眼睛睁得大大地注视拉下的绿窗帘。
“把窗帘拉起来,我要看看。”她低声地命令道。
苏疲倦地照办了。
然而,看呀!经过了漫长一夜的风吹雨打,在砖墙上还挂着一片藤叶。它是长春藤上最后的一片叶子了。靠近茎部仍然是深绿色,可是锯齿形的叶子边缘已经枯萎发黄,它傲然挂在一根离地二十多英尺的藤枝上。
“这是最后一片叶子。”琼西说道,“我以为它昨晚一定会落掉的。我听见风声的。今天它一定会落掉,我也会死的。”
“哎呀,哎呀,”苏把疲乏的脸庞挨近枕头边上对她说,“你不肯为自己着想,也得为我想想啊。我可怎么办呢?”
可是琼西不回答。当一个灵魂正在准备走上那神秘的、遥远的死亡之途时,她是世界上最寂寞的人了。那些把她和友谊及大地联结起来的关系逐渐消失以后,她那个狂想越来越强烈了。
白天总算过去了,甚至在暮色中她们还能看见那片孤零零的藤叶仍紧紧地依附在靠墙的枝上。后来,夜的到临带来了呼啸的北风,雨点不停地拍打着窗子,雨水从低垂的荷兰式屋檐上流泻下来。
天刚蒙蒙亮,琼西就毫不留情地吩咐拉起窗帘来。
那片藤叶仍然在那里。
琼西躺着对它看了许久。然后她招呼正在煤气炉上给她煮鸡汤的苏。
“我是一个坏女孩子,苏娣,”琼西说,“天意让那片最后的藤叶留在那里,证明我是多么坏。想死是有罪过的。你现在就给我拿点鸡汤来,再拿点掺葡萄酒的牛奶来,再---不,先给我一面小镜子,再把枕头垫垫高,我要坐起来看你做饭。”
过了一个钟头,她说道:“苏娣,我希望有一天能去画那不勒斯的海湾。”
下午医生来了,他走的时候,苏找了个借口跑到走廊上。
“有五成希望。”医生一面说,一面把苏细瘦的颤抖的手握在自己的手里,“好好护理你会成功的。现在我得去看楼下另一个病人。他的名字叫贝尔门---听说也是个画家。也是肺炎。他年纪太大,身体又弱,病势很重。他是治不好的了;今天要把他送到医院里,让他更舒服一点。”
第二天,医生对苏说:“她已经脱离危险,你成功了。现在只剩下营养和护理了。”
下午苏跑到琼西的床前,琼西正躺着,安详地编织着一条毫无用处的深蓝色毛线披肩。苏用一只胳臂连枕头带人一把抱住了她。
“我有件事要告诉你,小家伙,”她说,“贝尔门先生今天在医院里患肺炎去世了。他只病了两天。头一天早晨,门房发现他在楼下自己那间房里痛得动弹不了。他的鞋子和衣服全都湿透了,冻凉冰凉的。他们搞不清楚在那个凄风苦雨的夜晚,他究竟到哪里去了。后来他们发现了一盏没有熄灭的灯笼,一把挪动过地方的,几支扔得满地的画笔,还有一块调色板,上面涂抹着绿色和**的颜料,还有---亲爱的,瞧瞧窗子外面,瞧瞧墙上那最后一片藤叶。难道你没有想过,为什么风刮得那样厉害,它却从来不摇一摇、动一动呢?唉,亲爱的,这片叶子才是贝尔门的杰作---就是在最后一片叶子掉下来的晚上,他把它画在那里的。”
“鸡汤喝多了”就是那种文章看多了,只知道感动自己,却不能看透本质。
鸡汤文字如图
“鸡汤”是指“心灵鸡汤”,意思是类似于成功学或者微信小文章那样,用华丽的语言来麻痹你接受现实却无法解决任何实际问题的文章。鸡汤是深受丧比喜爱的一种。累了困了,使用此物就能满血复活。同时也是文艺青年自拍日常的必备佳品。
?像灌鸡汤一样,告诉自己做一个有趣的人,不世故,不啰嗦,不烦人。告诉自己多改变,多接触新事物,多去培养自己的兴趣。在这些看来都不重要,都不能和自己事业扯上关系。进入21世纪的十多年来,随着互联网技术的革新,这种语言形式在互联网媒介的传播中有了极快的发展。网络语言越来越成为人们网络生活中必不可少的一部分。
网络用语:
网络语言(internet slang)是指从网络中产生或应用于网络交流的一种语言,包括中英文字母、标点、符号、拼音、图标()和文字等多种组合。这种组合,往往在特定的网络媒介传播中表达特殊的意义。20世纪90年代诞生初,网民们为了提高网上聊天的效率或诙谐、逗乐等特定需要而取的方式,久而久之就形成特定语言了。
给你个全的:
2.热小菜 etizers
奶油烩香肠 stewed sausage with cream
红烩灌肠 stewed sausage with brown sauce
红酒汁烩腰花 stewed kidney with red wine; kidney with red wine
奶油烩腰花 stewed kidney with cream; kidney with cream
芥末煎火腿豌豆 fried ham and peas with mustard
奶油煎火腿豌豆 fried ham and peas with cream
奶油汁煎牛肝 fried liver with cream sauce; liver with cream sauce
鸡蛋汁煎鲱鱼 fried herring with egg sauce
奶酪口蘑烤鱼 fish au gratin
奶酪口蘑烤蟹肉 crab meat au gratin
奶油奶酪口蘑烤蟹肉 crab meat au gratin with cream
清煎鸡蛋 fried eggs
火腿煎蛋 fried eggs with ham; ham and eggs
火腿蛋 fried eggs with ham; ham and eggs
咸肉煎蛋 fried eggs with bacon; bacon and eggs
香肠煎蛋 fried eggs with sausage; sausage and eggs
清炒鸡蛋 omelette/omelet
香肠炒蛋 sausage omelette/omelet
火腿炒蛋 ham omeletter/omelet
番茄炒蛋 tomato omelette/omelet
菜花沙蛋 cauliflower omelette/omelet
豌豆炒蛋 green peas omelette/omelet; omelette/omelet with green peas
鲜蘑炒蛋 mushroom omelette/omelet; omelette/omelet with mushrooms
果酱炒蛋 jam omelette/omelet; omelette/omelet with jam
3.汤 soup
清汤 light soup; clear soup; consomme
浓汤 thick soup; potage
肉汤 broth
奶油火腿汤 creamed ham soup; ham soup with cream
奶油鸡茸汤 creamed mashed chicken soup; mashed chicken soup with cream
奶油蟹肉汤 creamed crab meat soup; crab meat soup with cream
奶油口蘑解肉汤 creamed mushroom soup with crab meat
奶油大虾汤 creamed prawn soup; prawn soup with cream
奶油鲍鱼汤 creamed abalone soup; abalone soup with cream
奶油龙须菜汤 creamed asparagus soup; asparagus soup with cream
奶油芦笋汤 creamed asparagus soup; asparagus soup with cream
奶油菜花汤 creamed cauliflower soup; cauliflower soup with cream
奶油口蘑汤 creamed mushroom soup; mushroom soup with cream
奶油口蘑菜花汤 creamed mushroom soup with cauliflower
奶油西红柿汤 creamed tomato soup; tomato soup with cream
奶油蕃茄汤 creamed tomato soup; tomato soup with cream
奶油菠菜汤 creamed spinach soup; spinach soup with cream
奶油菠菜泥汤 creamed mashed spinach soup; mashed spinach soup with cream
奶油豌豆汤 creamed peas soup; peas soup with cream
奶油豌豆泥汤 creamed mashed peas soup; mashed peas soup with cream
肉杂拌汤 mixed meat soup
牛尾汤 ox-tail soup
牛肉丸子汤 beef balls soup
牛肉蔬菜汤 beef soup with vegetables
牛肉茶 beef tea
冷牛肉茶 cold beef tea
鸡汤 chicken soup
口蘑鸡汤 chicken soup with mushrooms
番茄鸡汤 chicken soup with tomato
鸡腿蔬菜汤 chicken leg soup with vegetables
咖哩鸡丁汤 curry chicken cubes soup
鸡块汤 chicken chips soup
鸡块面条汤 noodles soup with chicken chips
鸡块大米汤 rice soup with chicken chips
高加索鸡块汤 chicken soup a la Caucasus
鸡球蔬菜汤 chicken meatballs soup with vegetables
鸡杂汤 chicken giblets soup
鸡杂菠菜汤 chicken giblets soup with spinach
鱼汤 fish soup
家常鱼汤 fish soup in home style
红鱼汤 fish soup with tomato
红菜汤 borsch
蔬菜汤 vegetables soup; soup with vegetables
丸子蔬菜汤 meat balls soup with vegetables
酸菜汤 sour cabbage soup
龙须菜汤 soup with asparagus
葱头汤 onion soup
洋葱汤 onion soup
西红柿汤 tomato soup
番茄汤 tomato soup
白豆汤 white beam soup
豌豆汤 pea soup
豌豆泥汤 mashed pea soup
清汤肉饼 consomme with meat pie
面球汤 dumplings soup
通心粉汤 soup with macaroni
通心粉清汤 consomme with macaroni
番茄通心粉汤 tomato soup with macaroni
清汤卧果 consomme with poached eggs
4.鱼虾 fish and prawn
炸桂鱼 fried mandarin fish
土豆炸桂鱼 fried mandarin fish with potatoes
番茄汁炸鱼 fried fish with tomato sauce
奶油汁炸鱼 fried fish with cream sauce
鞑靼式炸鱼 fried fish with Tartar sauce
鞑靼汁炸鱼 fried fish with Tartar sauce
清煎鲤鱼 fried carp
火腿汁煎鱼 fried fish with ham sauce
俄式煎鱼 fish a la Russia
罐焖鱼 fish a la Duchesse
罐焖桂鱼 mandarin fish a la Duchesse
火锅鱼片 fish podjarka
火锅鱼虾 fish and prawns podjarka
火锅大虾 prawns podjarka
炭烧鱼串 fish shashlik
炭烧鱼段 fish chips shashlik
铁扒桂鱼 grilled mandarin fish
铁扒比目鱼 grilled turbot
奶油汁烤鱼 baked fish with cream sauce
鱼排 fish steak
奶油口蘑烤桂鱼 mandarin fish au gratin
奶酪口蘑烤鱼虾 fish and prawns au gratin
白汁蒸鱼 steamed fish with white
白酒汁蒸鱼 steamed fish with white wine
红酒蒸鱼 steamed fish with red wine
番茄汁蒸鱼 steamed fish tomato sauce
柠檬汁蒸鱼 steamed fish with lemon sauce
鸡蛋汁蒸鱼 steamed fish with egg sauce
口蘑汁蒸鱼 steamed fish with mushroom sauce
红汁蘑菇蒸鱼 steamed fish with mushrooms and brown sauce
番茄汁蘑菇蒸鱼 steamed fish with mushrooms and tomato sauce
波兰式蒸鱼 steamed fish a la Poland
土豆煮鱼 boiled fish with potatoes
黄油汁土豆煮鱼 boiled fish and potato with butter sauce
炸大虾 fried prawns
炸明虾 fried prawns
软煎大虾 soft-fried prawns
黄油汁煎大虾 fried prawns with butter sauce
罐焖大虾 prawns a la Duchesse
奶酪口蘑烤大虾 prawns au gratin
火腿奶酪炸大虾 fried prawns with ham and cheese
铁扒大虾 grilled prawns
大虾蛋奶酥 prawn souffle
5.素菜 vegetable dish
奶酪口蘑烤蔬菜 vegetables au gratin
黄油菜花 cauliflower with butter
黄油杂拌蔬菜 mixed vegetables with butter
菠菜卧果 spinach with poached egg
奶油汁烤口蘑 baked mushrooms with cream sauce
黄油炒口蘑 fried mushrooms with butter
黄油炒菠菜 fried spinach with butter
黄油炒豌豆 fried peas with butter
黄油炒青豆 fried green peas with butter
炒茄泥 fried mashed egg plants
炸茄子片 fried egg-plant slices
炸番茄 fried tomato
清煎土豆饼 fried potato cake
酿馅西葫芦 stuffed bottle gourd
焖洋卷 braised cabbage rolls
家常焖洋卷 braised cabbage rolls
烩茄子 stewed egg plants
奶油汁烩豌豆 stewed peas with cream sauce
扁豆炒蛋 omelette/omelet with green beans
咖哩素菜 curry vegetables
6.鸡鸭 chicken and duck
烤鸡 roast chicken
烤油鸡 roast chicken
素菜烤鸡 roast chicken with vegetables
棒棒鸡 bon bon chicken
煎鸡 fried chicken
炸笋鸡 fried spring chicken
炸鸡 deep-fried chicken
炸鸡肉串 fried chicken shashlik
鸡肝串 chicken liver shashlik
通心粉煮鸡 boiled chicken with macaroni
奶汁煮鸡 boiled chicken with cream sauce
铁扒笋鸡 grilled spring chicken
焖鸡 braised chicken
家常焖鸡 braised chicken in home style
黄油焖鸡 braised chicken with butter
黄油焖笋鸡 braised spring chicken with butter
黄油焖鸡腿 braised chicken legs with butter
红焖鸡块 braised chicken chips
火锅鸡 podjarka chicken
罐焖鸡 chicken a la Duchesse
罐焖笋鸡 spring chicken a la Duchesse
高加索焖鸡 chicken a la Caucasus
比利时烩鸡 Belgian stewed chicken
奶油烩鸡片 stewed chicken slices with cream
米饭烩鸡鸭 stewed chicken and duck with rice
奶油烩鸡饭 stewed chicken and rice with cream
咖哩鸡饭 curry chicken with rice
细面条白汁鸡腿 chicken legs with spaghetti
鸡肉蛋奶酥 chicken souffle
烤鸭 roast duck
酸菜烤鸭 roast duck with sour cabbage
罐焖鸭 duck a la Duchesse
黄油汁煎鸭肝 fried duck liver with butter sauce
烤野鸭 roast wild duck
酸菜烤野鸭 roast wild duck with sour cabbage
蔬菜烤鸡鸭 roast chicken and duck with vegetables
7.野味 game
黄油焖鸽子 braised pigeon with butter; braised dove with butter
苹果汁烤火鸡 roast turkey with le sauce
咸肉焖山猫 braised hare with bacon
山鸡串 pheasant shashlik
酸菜烤野鹅 roast wild goose with sour cabbage
烤仙鹤 roast crane
焖沙鸡 braised partridge
焖山鹑 braised partridge
8.肉 meat
红焖里脊 braised fillet
铁扒里脊 grilled fillet
炸里脊片 fried fillet slices
洋葱软炸里脊片 soft fried fillet slices with onion
红酒里脊 fillet with red wine
罐焖里脊 fillet a la Duchesse
里脊串 fillet shashlik
火锅里脊 fillet podjarka
里脊扒 fillet steak
鸡蛋里脊扒 fillet steak with egg
口蘑汁里脊扒 fillet steak with mushroom sauce
奶油口蘑里脊丝 fillet a la Stroganoff
咖哩里脊丝 curry shredded fillet
总会牛排 club steak
牛肉扒 beef steak
牛肉扒托蛋 beef steak with egg
鸡蛋牛肉扒 beef steak with egg
葱头牛肉扒 beef steak with onion
蔬菜牛肉扒 beef steak with vegetables
汉堡牛排 Hamburg steak; hamburger
德式牛肉扒 Hamburg steak; hamburger
德式鸡蛋牛肉扒 Hamburg steak with egg
德式牛肉扒蛋 Hamburg steak with egg
法式牛肉扒 French steak
罗马尼亚式牛肉扒 Rum steak
奶油口蘑牛肉丝 beef a la Stroganoff
番茄汁奶油口蘑牛肉丝 beef a la Stroganoff with tomato sauce
什锦汁牛肉丸子 beef balls with mixed sauce
牛肉丸子米饭 beef balls with rice
咖哩牛肉 curry beef
咖哩牛肉米饭 curry beef with rice
蔬菜烤牛肉 roast beef with vegetables
铁扒牛肉片 grilled beef slices
面条烩牛肉 stewed beef with noodles
焖牛肉 braised beef
家常焖牛肉 braised beef in home style
犹太式焖牛肉 braised beef in Jewish style
洋葱焖牛肉 braised beef with onions
通心粉红焖牛肉 braised beef with macaroni
细面条红焖牛肉 braised beef with spaghetti
咖哩牛肉米饭 braised beef rolls with rice
焖小牛胸口 braised veal *
酿馅小牛胸口 stuffed veal *
土豆泥软煎小牛胸口 soft fried veal * with mashed potatoes
炸小牛肉片 fried veal slices
土豆泥煎小牛排 fried veal chop with mashed potato
煎小牛肝 fried veal liver
小牛肉串 veal shashlik
炸牛腰子 fried ox kidney
炸牛脑 fried ox brain
蔬菜炸牛脑 fried ox brain with vegetables
炸牛舌 fried ox tongue
焖牛舌 braised ox tongue
家常焖牛舌 braised ox tongue in home style
罐焖牛舌 ox tongue a la Duchesse
土豆烧牛肉 goulash
黄油焖羊肉 braised mutton with butter
奶油烩羊肉片米饭 stewed mutton slices in cream with rice
蔬菜炸羊排 fried mutton chop with vegetables
炸羔羊腿 fried lamb leg
烤羔羊腿 roast lamb leg
黄油焖羔羊腰子 braised lamb kidney with butter
羊肉串 mutton shashlik
羔羊肉串 lamb shashlik
清煎猪排 natural fried pork chop
炸猪排 fried pork chop
什锦汁煎猪肉 fried pork with mixed sauce
洋葱汁煎猪肉 fried pork slices with onion sauce
奶油洋葱汁煎猪肉片 fried pork slices with cream and onion sauce
干葱头煎猪肝 fried pork liver with dry onion
烤猪肉 roast pork
酸菜烤猪肉 roast pork with sour cabbage
酸菜烤猪排 roast pork chop with sour cabbage
白豆焖猪排 braised pork chop with white beans
黄油焖猪里脊 braised pork fillet with butter
奶油烩猪肉片 stewed pork slices with cream
火锅猪肉片 pork podjarka
火锅猪排 pork chop podjarka
法式猪排 pork chop a la France
猪里脊串 pork fillet shashlik
罐焖猪肉 pork a la Duchesse
奶油焖山猫 braised hare with cream
奶油烩杂拌肉 stewed mixed meat with cream
奶油烩香肠 stewed sausage with cream
烩丸子 stewed meat balls
肉丸子米饭 meat balls with rice
奶酪口蘑烤杂拌肉 mixed meat au gratin
烤叉烧 barbecued pork
9.通心粉 macaroni
通心粉 macaroni
肉丝炒通心粉 fried macaroni with shredded meat
番茄汁炒通心粉 fried macaroni with tomato sauce
黄油炒通心粉 fried macaroni with butter
鸡肉火腿炒通心粉 fried macaroni with chicken and ham
肉汁炒通心粉 fried macaroni with meat sauce
大虾鸡蛋炒通心粉 fried macaroni with prawns and eggs
奶酪口蘑烤通心粉 macaroni au gratin
奶酪烤通心粉 baked macaroni with cheese
肉丝番茄烤通心粉 baked macaroni with shredded meat and tomato
细通心粉 spaghetti
意式面条 spaghetti
鸡肉火腿炒面 fried spaghetti with chicken and ham
鸡丝番茄炒面 fried spaghetti with shredded chicken and tomato
大虾肉炒面 fried spaghetti with prawn and meat
大虾番茄炒面 fried noodles with prawn and tomato
大虾番茄烤面条 baked noodles with prawn and tomato
10.粥 porridge
牛奶大米粥 rice porridge with milk
麦片粥 oatmeal porridge
11.炒饭 fried rice
炒饭 fried rice
肉末炒饭 fried rice with minced meat
什锦炒饭 fried rice with mixed meat
番茄鸡丁炒饭 fried rice with tomato and chicken cubes
鸡蛋炒饭 fried rice with eggs
鱼丁炒饭 fried rice with chopped fish
大虾炒饭 fried rice with prawns
黄油炒饭 fried rice with butter
12.面包 bread
面包 bread
面包干 rusk
磨牙面包干 teething rusk
面包屑 bread crumbs; crumbs
面包渣儿 bread crumbs; crumbs
新烤的面包 freshly baked bread
不新鲜的面包 stale bread
陈面包 stale bread
未烤透的面包 soggy bread
受潮的面包 soggy bread
水泡的面包 soggy bread
佐餐面包 loaf
面包片 sliced bread; slice of bread
一片面包 a slice of bread
烤面包片 toast
奶酪烤面包片 cheese toast
无黄油烤面包片 dry toast
抹黄油的面包 bread and butter
面包抹黄油 bread and butter
黄油面包 butter bread
无黄油面包 dry bread
白面包 white bread
黑面包 black bread; brown bread; rye bread
裸麦面包 rye bread
粗裸麦面包 pumpernickel
自然发酵面包 self-rising bread
死面面包 unleened bread
姜饼 ginger bread
法式面包 French bread
小圆面包 bun
小甜面包 bun
奶油面包 cream bun
果酱面包 jam bun
红肠面包 hot dog
热狗 hot dog
面包卷 roll
奶酪面包卷 cheese roll
咖啡面包卷 coffee roll
羊角面包 crescent-shaped roll; crescent; croissant
牛角面包 crescent-shaped roll; crescent; croissant
新月形面包 crescent-shaped roll; crescent; croissant
短棍面包 baton
棒状面包卷 baton roll
法式小面包 French roll
油炸面包丁 croutons
a.三明治 sandwich
夹肉面包 sandwich
三明治 sandwich
火腿三明治 ham sandwich
香肠三明治 sausage sandwich
杂肉三明治 mixed meat sandwich
鸡肉三明治 chicken sandwich
总会三明治 club sandwich
奶酪三明治 cheese sandwich
炒蛋三明治 omelette/omelet sandwich
13.馅饼 pie
馅饼 pie
饼 pie
排 pie
派 pie
小馅饼 patty
肉馅饼 meat pie; patty
牛肉馅饼 hamburger patty; hamburger
汉堡包 hamburger patty; hamburger
薄荷糕 pepper mint patty
苹果饼 le pie; le tart
苹果排 le pie; le tart
苹果馅饼 le pie; le tart
水果馅饼 fruit pie; fruit flan
果馅饼 tart; flan
巧克力馅饼 chocolate pie
巧克力饼 chocolate pie
巧克力排 chocolate pie
柠檬饼 lemon pie
柠檬排 lemon pie
香蕉饼 banana pie
香蕉排 banana pie
奶昔饼 milk curd pie
奶昔排 milk curd pie
法式甜馅饼 French pastry
14.肉饼 cutlet
牛肉饼 minced beef cutlet
清煎小牛肉饼 natural fried veal cutlet
蔬菜猪肉饼 minced pork cutlet with vegetables
土豆泥拌肉饼 minced meat cutlet with mashed potatoes
葱头肉饼 meat cutlet with onion
奶酪口蘑烤鸡排 chicken cutlet au gratin
炸鸡排 fried chicken cutlet
炸鸡肉饼 fried minced chicken cutlet
蔬菜鸡肉饼 chicken cutlet with vegetables
土豆泥清煎鸡肉饼 fried chicken cutlet with mashed potatoes
炸鱼肉饼 fried fish cutlet
炸鱼虾饼 fried fish and prawn cutlet
土豆泥煎鱼饼 fried fish cutlet with mashed potatoes
鲜豌豆饼 fresh pea cutlet
15.饼卷 pancake roll
肉馅煎饼卷 fried pancake roll with meat filling
炸口蘑鸡卷 fried chicken roll with mushrooms
炸奶酪鸡卷 fried chicken roll with cheese
炸龙虾鸡肝卷 fried lobster roll with chicken liver
炸奶酪虾卷 fried prawn roll with cheese
炸口蘑虾卷 fried prawn roll with mushrooms
炸鸭肝馅虾卷 fried prawn roll with duck liver filling
炸枣咸肉卷 fried bacon roll with dates
烤火腿鸭卷 roast duck roll with ham
香肠肉卷 sausage roll
奶油卷 cream roll
鸡蛋卷 crispy egg roll; egg roll
蛋卷 egg roll
果酱鸡蛋卷 egg roll with jam
16.布丁 pudding
布丁 pudding
葡萄干布丁 raisin pudding
牛奶布丁 milk pudding
黄油布丁 butter pudding
面包布丁 bread pudding
水果面包布丁 fruit and bread pudding
大米布丁 rice pudding
奶蛋饼布丁 custard pudding
煎白兰地布丁 fried brandy pudding
17.饭后甜食 dessert
饭后甜食 dessert
甜食 dessert
甜点心 dessert
炸果饼 fritter
炸苹果饼 le fritter
蛋奶酥 souffle
苹果蛋奶酥 le souffle
奶酪蛋奶酥 cheese souffle
水果冻 fruit jelly
果冻 fruit jelly
菠萝冻 pinele jelly
巧克力冻 chocolate jelly
奶油可可冻 chocolate jelly
松糕 trifle
松饼 puff pastry
可可松饼 cocoa puff
奶油松饼 cream puff
奶蛋饼 custard
烩 stewed peach
烩杏 stewed apricot
烩梨 stewed pear
烩蜜枣 stewed dates
鲜水果沙拉 fresh fruit salad
沙拉 peach salad
菠萝沙拉 pinele salad
桔子沙拉 orange salad