对于这个话题,引用人民日报海外版7月份的一篇稿件作为回答:
位于成都西北部的岷江,江水丰饶,滚滚向前。2000多年前,李冰父子在此兴建都江堰水利工程,将丰富的岷江水引入成都平原。从此,成都平原告别洪荒,“水旱从人,不知饥馑”,泽被千秋,得“天府之国”美誉。直到今天,“天府”之名仍是成都重要的城市符号。
文化,是一座城市的独特印记,更是一座城市的根与魂。成都平原被誉为“天府之国”,是古蜀文明重要发祥地。
“创新创造、优雅时尚、乐观包容、友善公益”的天府文化,有着厚重博大的文化根脉,革故鼎新的文化活力,滋养着富饶的成都平原,慢慢浸润出成都的城市肌理。
北宋时期,世界上第一张纸币“交子”诞生在工商业兴盛的成都。1980年,股票“蜀都大厦”也诞生在这里,与“交子”一脉相承,延续着天府文化的货币意识和金融基因。
当下的事物总是与历史息息相关,文化更是如此。在成都悠久的历史中,总能看到天府文化最初的星火、成长的足迹。
成都是2300多年城址未变、城名未改、中心未移的首批中国历史文化名城之一和十大古都之一,城市的历史文脉相对独立,自成体系。天府文化正是在这样的环境中,生生不息,世代相传,绵延至今。
成都历史源远流长,既是长江上游古代文明起源与发展的中心,也是中华文明的重要发祥地之一。据考古发现,成都平原在4500年前就已出现了以宝墩遗址为代表的古蜀先民聚落中心。2400多年前,古蜀国开明九世“徙治成都”,因“一年成聚、二年成邑、三年成都”取名“成都”,一直沿用至今。公元前311年,蜀郡守张若建大城、少城,成为建城的标志性事件。唐代西川节度使高骈扩筑成都,奠定“二江环抱”的城市格局。
2000多年来,成都一直是中国西南地区的中心,秦、汉、晋、隋因得蜀而统一天下,西汉公孙述、三国刘备、西晋李雄、东晋李寿、五代前蜀王建、后蜀孟知祥等建都于此。秦汉时期,成都已“位列五都”,是全国有名的商业都市、“丝绸之路”的重要口岸。汉唐以来,丝绸、蜀锦、蜀绣、夏布、漆器、竹器、川酒、川茶等传统手工业欣欣向荣,汉代朝廷就在成都专设锦官管理织锦业,成都因此别称“锦官城”、“锦城”。后蜀主孟昶下令遍种芙蓉,因得“芙蓉城”、“蓉城”别称。
先民的智慧和历史的传统,造就了天府文化厚实的根基。拥有深厚内涵的天府文化也反哺着这片土地。
创新创造是内生动力
大慈寺是成都市中心一个充满历史想象力的地方。坐落于此旁的远洋太古里,将这种历史想象与现代商业糅合在一起。这里的著名历史建筑“欣庐”,被改建为精品店——保留古色古香的川西建筑风格,青砖青瓦坡屋顶,配以明净简洁的玻璃幕墙,黑漆格栅与椭圆形家具陈列,传统与现代碰撞,成为商业街区的点睛之笔。
对传统文化遗产的创新式传承,是成都创新创造的一个生动切面。这种创新因子,自古以来就镌刻在成都人的基因之中,成为发展天府文化的内生动力,为城市的可持续发展带来了源源不断的力量。
古往今来,从都江堰水利工程、文翁办学、《华阳国志》、雕版印刷等,成都历史上有数不清的推陈出新、伟大创举。虽地处四川盆地,但成都自古以来并不封闭。从汉代的“列备五都”到唐代的“扬一益二”,一直以来成都的工商业都十分繁荣,并不是单纯依靠土地的农耕文明。李白虽有诗云“蜀道难,难于上青天”,但蜀人从来没有固守盆地,早在古蜀时代,就有了陇蜀金牛道的开凿;到秦汉,蜀栈道达到极盛阶段,“四塞之国,无所不通”。冲破盆地的桎梏,建立四通八达的交通体系。敢为人先、敢于创新的精神,早已经内化在成都人的骨子里。
创新的文化形式有很多,比如对传统文化在继承上的创新,加强古蜀文化遗址、工业文明遗址、历史文化街区、名人故里、古镇、古村落、古建筑等自然遗产和非物质文化遗产的保护利用,传承成都故事和民风民俗精准实施对外文化交流活动和城市形象推广,高水平建设天府中心等城市文化地标,持续办好中国成都国际非物质文化遗产节、成都创意设计周等文化活动,打造“非遗之都”、“音乐之都”、“设计之都”和“会展之都”,彰显天府文化的时代风采。
优雅时尚的文化气质
“和我在成都的街头走一走,直到所有的灯都熄灭了也不停留”赵雷的一首《成都》走红,唱出了多少人对成都的想象和向往。在成都,丰富的文化生活不仅有民谣低吟,也有民乐交响;有创意设计,也有诗词歌赋。成都文化因富庶闲适而优雅别致,因开明进步而引领时尚。
有中国古诗词吟诵音乐会,也有诗意化的交响乐专场,还有吉狄马加的个人诗歌朗诵会这是首届成都国际诗歌音乐季的活动,共计300场音乐诗歌盛宴在这里上演,演绎充满想象力的“成都音乐诗歌地图”。今年,成都国际诗歌音乐季还将继续举办。如今,各种音乐产业资源正在向成都聚集。成都已开始建设国际一流的城市音乐厅、音乐坊、音乐公园等,并将创办成都国际音乐产业博览会。
在成都创意设计周上,来自国内外650家创意设计企业携航天航空、旅游、电子竞技等领域的2万余件“脑洞大开”的展品让观众大开眼界:可以根据用户需求自由添加功能的联想ThinkPad X1笔记本电脑,集3D打印、扫描和激光雕刻等潜在功能于一体的多功能Delta式3D打印机目前,成都创意设计周设立的“金熊猫文创设计奖”已经是国内设计界颇具影响力的新兴奖项。成都,正成为全国重要的文创中心城市。
在第六届中国成都国际非物质文化遗产节上,可以亲眼看到来自乌干达的艺人展示乌干达树皮画,精细的制作引得大量观众围观。成都国际非遗节是首个以推动非物质文化遗产保护为宗旨的国家级国际性文化节会,是联合国教科文组织持续参与主办的国内唯一的国际文化活动,迄今已有100多个国家和地区参与。
拥有大量非遗项目的成都,实施多重非遗保护措施,尤其注重传承人保护。成都市在开展“畅想成都,体验非遗”系列活动和非遗进景区、进社区、进校园、进乡村的基础上,重点培养非遗的关注者、欣赏者、潜在从业者,开展非遗职业教育工作,提升非遗工作人员的业务技能,提升传承人群的文化修养和审美创新意识。
“优雅时尚”是成都散发出的珍贵文化气质。从汉赋之恢宏磅礴,到花间词之雍容华美,西蜀画之富丽典雅,以及蜀学之思辨超越,无不体现着成都地域文化的魅力。
乐观包容的文化态度
“乐观包容”是成都向上而达观、开放而兼容的文化态度。成都文化中蕴含对于自然、社会乃至人生的乐观包容。这是由自信而热爱,由热爱而坚韧,由坚韧而豁达,由豁达而接纳的文化态度。成都人乐观包容,经历多次大移民,融会各方文化,自成一家,城名不更、城址不变,持续几千年繁荣,堪称世界城市发展史上的奇迹。
“安逸”和“巴适”,是四川话中两个常用词,包含舒服、很好等意思,也是很多外地人对成都的印象。究其内在含义,其实就是成都人平和的心态、乐观的性格、从容的态度和坚韧不拔的韧性。正是这样的性格,造就了成都独特的城市魅力与城市性格:既有现代都市的快节奏,又有休闲城市的慢生活;既有传统文化的优雅从容,又有现代文明的前卫时尚;既有崇尚创新的基因,又有兼容并蓄的气度;既有聪慧勤巧的秉性,又有友善互助的美德。
友善公益的文化温度
成都市西门外的浣花溪畔,溪水环绕,林塘清幽。唐乾元二年(759年)冬,诗人杜甫为避“安史之乱”,携家人从秦州(今甘肃天水)经蜀道辗转跋涉到此。次年春,杜甫开始营建草堂。从759年到763年,杜甫一家先后在此居住了3年零9个月。
留居成都期间,杜甫创作的第一首诗是《成都府》:“翳翳桑榆日,照我征衣裳。我行山川异,忽在天一方。但逢新人民,未卜见故乡。”杜诗研究专家祁和晖说,杜甫笔下的成都人民为“新人民”,其中“新”字蕴含着新鲜、新奇和新的希望。可以想象,杜甫一到成都,虽是寒冬,但他还是被扑面而来的成都人的新气象所感染,他喜爱这里热情好客的人民以及善良可喜的风俗。
古往今来,成都人素有秉性善良、脾气温和、待人热情、乐善好施的美名。“友善公益”是成都友爱善良、兼济天下的文化温度。今天,成都的文化温度历久弥新且永不减退。这正是成都走向世界、面向未来的人文基础。
谢邀,作为天府之国的省会成都,不论是在经济、文化、等多方面领跑西部经济大市。
概况
成都位于四川盆地西部,成都平原腹地,境内地势平坦、河网纵横、物产丰富、农业发达,自古就有“天府之国”的美誉。成都下辖11个市辖区、4个县,代管5个县级市。截至2015年末,成都总面积14605平方千米,全市建成区面积1006.7平方公里,常住人口1572.8万,城镇人口0万,城镇化率70.3%,是西部地区唯一的特大城市。
经济
2016年,全市实现地区生产总值(GDP)12170.23亿元,比2015年同期增长7.7%。其中,2015年第一、二、三产业分别实现增加值373.2亿元、4723.5亿元、5704.5亿元,分别比上年同期增长3.9%、7.2%、9.0%。三次产业结构为3.5:43.7:52.8。按常住人口计算,2014年成都市人均生产总值70019元,增长8.0%。一、二、三产业比例关系为3.7:45.3:51.0。
教育
截至2014年末,成都市在蓉普通高等院校56所,教职工71606人,其中专任教师47463人;在校大学生人,其中本科生人。在蓉高等院校中,部属大学5所(四川大学、电子科技大学、西南交通大学、西南财经大学、西南民族大学),地方所属大学51所(其中省教育厅所属15所,其他部门所属11所,市属4所,民办普通高等院校21所)。在蓉普通高等院校占地面积共5175.82万平方米,固定资产达538.30亿元。
气候
成都极端最低气温为-5.9℃,大部分区市县出现在12月,少部分出现在1月。成都市属中亚热带湿润季风气候区,成都市常年最多风向是静风;次多风向:6、7、8月为北风,其余各月为东北偏北风。
1、区分诗类,注意风格
应该有准确、深入的理解和体会,相应的激情以及丰富的表达技能之外,对风格的把握也不能够忽视。不同类别和不同风格的诗应该有不同说完表现形式,朗诵时要区别对待,选择最适当的方式来表现。
2、不模仿他人
别人的表达处理源于他的性格、气质、经历、体味、情感等。如果不是自己真实情感的流露而是一味地去模仿别人的情感,就会有一种缺少内心支撑,有形无魂的感觉。
3、不上调,要自然
由于诗歌具有节奏感强、音律音韵方面的特点,所以有些人从朗诵起来喜欢上调,这几乎已经成为了一种模式,使人听了很容易厌倦了这种固定模式。
4、注意“啊”的处理
诗朗诵中有一个显著的特点,就是感叹词“啊”用的比较多。诗人往往用“啊”来抒发自己内心的浓郁情节,但是如果朗诵者体会不到或者是表达功力欠缺,都不能够处理好语气词。
扩展资料
技巧
朗诵前的准备
朗诵是要求朗诵者通过原作的字句,用有声语言传达出原作的主要精神和艺术美感。不仅要让听众领会朗诵的内容,而且要使其在感情上受到感染。
(一)选择朗诵材料
选择材料时,首先要注意选择那些语言具有形象性而且适于上口的文章,。因为形象感受是朗诵中一个很重要的环节;干瘪枯燥的书面语言对于具有很强感受能力的朗诵者也构不成丰富的形象感受。其次,要根据朗诵的场合和听众的需要,以及朗诵者自己的爱好和实际水平,在众多作品中,选出合适的作品。
(二)把握作品的内容
准确地把握作品内容,透彻地理解其内在含义,是作品朗诵重要的前提和基础。
1.正确、深入的理解
朗诵者要把作品的思想感情准确地表现出来,需要透过字里行间,理解作品的内在含义,首先要清除障碍,搞清楚文中生字、生词、成语典故、语句等的含义,不要囫囵吞枣。望文生义。其次,要把握作品创作的背景、作品的主题和情感的基调,这样才会准确地理解作品,才不会把作品念得支离破碎,甚至歪曲原作的思想内容。
2.深刻,细致的感受
有的朗诵,听起来也有着抑扬顿挫的语调,可就是打动不了听众。如果不是作品本身有缺陷,那就是朗诵者对作品的感受还太浅薄,没有真正走进作品,而是在那里“挤”情、“造”性。听众是敏锐的,他们不会被虚情所动,朗诵者要唤起听众的感情,使听众与自己同喜同悲同呼吸,必须仔细体味作品,进入角色,进入情境。
3.丰富、逼真的想象
在理解感受作品的同时,往往伴随着丰富的想象,这样才能使作品的内容在自己的心中、眼前活动起来,就好象亲眼看到、亲身经历一样。。
参考资料:
生命的悲剧
有一天,我在乡下看到有位老农把一头大水牛栓在一个小小的木桩上.
我就走上前,对老农说:"大伯,它会跑掉的."
老农呵呵一笑,语气十分肯定地说:"它不会跑掉的,从来就是这样的."
我有些迷惑,忍不住又问:"为什么不会呢?这么一个小小的木桩,牛只要稍稍用点力,不就拔出来了吗?"
这时,老农靠近了我,压低声音(好象怕牛听见似的):"小伙子,我告诉你,当这头牛还是小牛的时候,就给栓在这个木桩上了.刚开始,它不是那么老实呆着,有时撒野想从木桩上挣脱,但是,那时它的力气小,折腾了一阵子还是在原地打转,见没法子,它就蔫了.后来,它长大了,却再也没有心思跟这个木桩斗了.有一次,我拿着草料来喂它,故意把草料放在它脖子伸不到的地方,我想它肯定会挣脱木桩去吃草的.可是,它没有,只是叫了两声,就站在原地呆呆地望着草料了.你说,有意思吗?"
我顿悟.
原来,约束这头牛的并不是那个小小的木桩,而是它自己用惯性设置的精神枷锁.
人生又何尝不是如此.有的人总是一种定势思维去经营自己的人生,结果,怎么也走不出自己为自己设置的牢狱,终生与成功无缘.
想想看,这个世界,除了自己,还有谁能让你拥有自由?
做别人的尾灯
在一次会议中,我认识了一位年轻有为的企业家李生.早听说李生创业的传奇了,于是我便问起他的创业秘诀是什么.他给我讲了一个故事.
那是五年前,李生还在一家台资企业做事.他们的老板不但是个在多国拥有众多公司的大企业家,同时还是个教授,是学者型商人,既有很好的经济头脑,又有很高的学术成就.李生就是冲着这一点,进了他的公司.由于李生勤奋,肯动脑,老板很快就提拔他做了部门经理,专管家具的销售.他也一直做得没什么差错.
有一次,公司进了一套家具,标价是二十万元.可不知为什么,放了四个月都没有一个人问过价.好不容易有一天,一位顾客一进来就看中了这套家具,问了价格后,就一直想压低点,问李生,十八万元卖不卖.李生也很想把这套家具出手,可是老板只给了他一万元钱的浮动权限,偏偏那位顾客也固执,说十八万元不行就不买了.僵持了好久,李生想打电话找老板请示一下,可老板去国外出差了,手机也关了,他不敢擅自做主,这笔生意就这样黄了.
过了两天,老板回来,李生汇报了这件事.老板有些不悦,他说,你没看到现在这套家具已经很难脱手了?你应该知道我的心理,既然四个月没人问,就说明这套家具已经没有什么买点了,应该越早脱手越好.别说十八万元,就是十七万元你也应该卖的,不然,下次连十六万元恐怕都没人要了.
李生有些委屈地低着头,心想,我那有那么大的胆子呀.看见他的样子,老板宽厚地笑笑,说算了,先开车送我,我们一起去吃饭吧.
他们上了车,李生发动了车子,空中有些雾,路上的车子很多,走得有些慢.过了十几分钟,雾越来越大,路况都看不太清了.老板到不着急,一边由着他慢慢蜗牛似地在车流中爬,一边和他说这话.他问李生,在这样的大雾天气开车,你怎么样才能走得更安全?李生说,只要跟着前面车子的尾灯,就没什么事.老板沉默了一会,突然问,如果你是头车,你该跟着谁的尾灯呢?
李生听了,心中一阵震动,是呀,如果自己是头车,又有谁会给自己指路?老板的眼外之意他一下就领悟了:在一般情况下,你可以依靠上司,让上司替你拿主意,也使你不用分担责任.可是特殊情况下,你应该用自己的慧眼,看清前面的路该怎么走,用自己的头脑来分析利弊,选择自己的方向.比尔.盖茨能跟谁?只会跟在别人的尾灯后面的人,永远不会领头的.
这以后,李生工作得更加出色了,没多久,他就发现了一个新的别人没有开拓的创业领域,通过自己的奋斗和敏锐的商业头脑,很快就成功了.他的创业秘诀就只有短短的一句话:做别人的尾灯.
[生命的悲剧]和[做别人的尾灯]这两个故事是有关联的,连在一起看会有更佳的效果.
一个有思想和追求的人必须保持思想的自由,不能对任何前人的思想抱有崇拜或奉为信条的态度(包括古今中外任何"伟人"的思想),我们应该做的是对其进行理性的思考、理解和判断,要知其然,更要知其所以然,从中吸收养分抛弃糟粕.只有这样才能实现不断的自我超越.否则将画地为牢,裹足不前.
(1) 有一次,一个老强盗带着徒弟去抢劫银行,被警方追捕.两人狂逃,差点儿连裤子都跑掉了.好不容易甩掉了警察,两人上气不接下气,瘫倒在地上.
良久,惊魂稍定,徒弟说:"师父啊师父,要是这个世界上没有警察,该有多么美好啊!"师父骂道:"放屁!要是没有警察,我们还有饭吃吗?!"徒弟大惑不解.师父"语重心长"地说:"你只知其一不知其二啊!你想想,如果没有了警察,是不是大家都敢去偷、去抢了?正因为有了这些警察,把那些能人挡住了,我们才有生存空间啊!和他们相比,我们算什么东西?有什么本事啊?我们不就是仅仅凭着一颗贼胆,敢干他们不敢干的事,才混得一口饭吃吗?有了警察,才有我们啊!没有警察,哪里有我们的好日子过啊!"你看成功人士多么风光,但是,你只看到一面,没有看到另外一面,你"只看到贼吃肉,没有看到贼挨打",没有看到他们为成功所流的汗水、泪水,甚至鲜血!即使,你看到了"贼挨打",你也只愿意做"只吃肉不挨打的贼".天下哪里有这样便宜的好事!上面那个老强盗的经验,我们是可以好好借用一下的.
只要有一点点勇气、自信,就足够用来突破生理和心理的障碍.(出自《你就是百万精兵》)
(2) 两个食人族到某公司上班,老板说:"如果你们在公司吃人,立马开除!"三个月下来大家相安无事,突然一天老板把这两个人叫到办公室大骂一顿:"TMD,叫你们不要吃人你们还吃,明天你们不用来上班了!" 两食人族收拾东西离开,出门时一个忍不住骂另一个:"告诉过你多少遍,不要吃干活儿的人,三个月来我们每天吃一个部门经理,什么事都没有,昨天你吃了一个清洁工,今天就被他们发现了!"
(3)小狗汤姆到处找工作,忙碌了好多天,却毫无所获.他垂头丧气地向妈妈诉苦说:"我真是个一无是处的废物,没有一家公司肯要我."
妈妈奇怪地问:"那么,蜜蜂、蜘蛛、百灵鸟和猫呢?"
汤姆说:"蜜蜂当了空姐,蜘蛛在搞网络,百灵鸟是音乐学院毕业的,所以当了歌星,猫是警官学校毕业的,所以当了保安.和他们不一样,我没有接受高等教育的经历和文凭."
妈妈继续问道:"还有马、绵羊、母牛和母鸡呢?"
汤姆说:"马能拉车,绵羊的毛是纺织服装的原材料,母牛可以产奶,母鸡会下蛋.和他们不一样,我是什么能力也没有."
妈妈想了想,说:"你的确不是一匹拉着战车飞奔的马,也不是一只会下蛋的鸡,可你不是废物,你是一只忠诚的狗.虽然你没有受过高等教育,本领也不大,可是,一颗诚挚的心就足以弥补你所有的缺陷.记住我的话,儿子,无论经历多少磨难,都要珍惜你那颗金子般的心,让它发出光来."汤姆听了妈妈的话,使劲地点点头.
在历尽艰辛之后,汤姆不仅找到了工作,而且当上了行政部经理.鹦鹉不服气,去找老板理论,说:"汤姆既不是名牌大学的毕业生,也不懂外语,凭什么给他那么高的职位呢?"
老板冷静地回答说:"很简单,因为他是一只忠诚的狗."
(4)去过庙的人都知道,一进庙门,首先是弥勒佛,笑脸迎客,而在他的背面,则是黑口黑脸的韦陀.但相传在很久以前,他们并不在同一个庙里,而是分别掌管不同的庙.
弥勒佛热情快乐,所以来的人非常多,但他什么都不在乎,丢三拉四,没有好好的管理账务,所以依然入不敷出.而韦陀虽然管账是一把好手,但成天阴着个脸,太过严肃,搞得人越来越少,最后香火断绝.佛祖在查香火的时候发现了这个问题,就将他们俩放在同一个庙里,由弥勒佛负责公关,笑迎八方客,于是香火大旺.而韦陀铁面无私,锱珠必较,则让他负责财务,严格把关.在两人的分工合作中,庙里一派欣欣向荣景象.
其实在用人大师的眼里,没有废人,正如武功高手,不需名贵宝剑,摘花飞叶即可伤人,关键看如何运用.
(5)曾经有个小国到中国来,进贡了三个一模一样的金人,把皇帝高兴坏了.可是这小国不厚道,同时出一道题目:这三个金人哪个最有价值?
皇帝想了许多的办法,请来珠宝匠检查,称重量,看做工,都是一模一样的.怎么办?使者还等着回去汇报呢.泱泱大国,不会连这个小事都不懂吧?
最后,有一位退位的老大臣说他有办法.
皇帝将使者请到大殿,老臣胸有成足地拿着三根稻草,插入第一个金人的耳朵里,这稻草从另一边耳朵出来了.第二个金人的稻草从嘴巴里直接掉出来,而第三个金人,稻草进去后掉进了肚子,什么响动也没有.老臣说:第三个金人最有价值!使者默默无语,答案正确.
这个故事告诉我们,最有价值的人,不一定是最能说的人.老天给我们两只耳朵一个嘴巴,本来就是让我们多听少说的.善于倾听,才是成熟的人最基本的素质.
(6)父子两住山上,每天都要赶牛车下山卖柴.老父较有经验,坐镇驾车,山路崎岖,弯道特多,儿子眼神较好,总是在要转弯时提醒道:"爹,转弯啦!"
有一次父亲因病没有下山,儿子一人驾车.到了弯道,牛怎么也不肯转弯,儿子用尽各种方法,下车又推又拉,用青草诱之,牛一动不动.
到底是怎么回事?儿子百思不得其解.最后只有一个办法了,他左右看看无人,贴近牛的耳朵大声叫道:"爹,转弯啦!"牛应声而动.
牛用条件反射的方式活着,而人则以习惯生活.一个成功的人晓得如何培养好的习惯来代替坏的习惯,当好的习惯积累多了,自然会有一个好的人生.
(7)一只乌鸦坐在树上,整天无所事事.一只小兔子看见乌鸦,就问:"我能象你一样整天坐在那里,什么事也不干吗?"乌鸦答道:"当然啦,为什么不呢?"于是,兔子便坐在树下,开始休息.突然,一只狐狸出现了.狐狸跳向兔子……并把它给吃了.
这个故事的寓意是……要想坐在那里什么也不干,你必须坐(做)得非常非常高.
(8)一只小鸟正在飞往南方过冬的途中.天气太冷了,小鸟冻僵了,从天上掉下来,跌在一大片农田里.它躺在田里的时候,一只母牛走了过来,而且拉了一泡屎在它身上.冻僵的小鸟躺在牛屎堆里,发掘牛粪真是太温暖了.牛粪让它慢慢缓过劲儿来了!它躺在那儿,又暖和又开心,不久就开始高兴地唱起歌来了.一只路过的猫听到了小鸟的歌声,走过来查个究竟.顺着声音,猫发现了躲在牛粪中的小鸟,非常敏捷地将它刨了出来,并将它给吃了!
这个故事的寓意是……
1) 不是每个在你身上拉屎的都是你的敌人.
2) 不是每个把你从屎堆中拉出来的都是你的朋友.
3) 而且,当你陷入深深的屎堆当中(身陷困境)的时候,闭上你的鸟嘴!
(9)有七个人曾经住在一起,每天分一大桶粥.要命的是,粥每天都是不够的.
一开始,他们抓阄决定谁来分粥,每天轮一个.于是乎每周下来,他们只有一天是饱的,就是自己分粥的那一天.后来他们开始推选出一个道德高尚的人出来分粥.强权就会产生腐败,大家开始挖空心思去讨好他,贿赂他,搞得整个小团体乌烟障气,高尚的人也腐败了.然后大家开始组成三人的分粥委员会及四人的评选委员会,但他们常常互相攻击,扯皮下来,粥吃到嘴里全是凉的.最后想出来一个方**:**流分粥, 但分粥的人要等其它人都挑完后拿剩下的最后一碗.为了不让自己吃到最少的,每人都尽量分得平均,就算不平,也只能认了.大家快快乐乐,和和气气,日子越过越好.
同样是七个人,不同的分配制度,就会有不同的风气.所以一个单位如果有不好的工作习气,一定是机制问题,一定是没有完全公平公正公开,没有严格的奖勤罚懒.如何制订这样一个制度,是每个领导需要考虑的问题.
(10)战国时期魏惠王因为齐威王违背了盟约,所以想要发兵攻打齐国.身为国相的惠施为了劝导魏王息兵,请来了国都的一位贤士戴晋人.戴晋人见了魏王问道:"关于蜗牛,君王知道吗?"魏王说:"知道."戴普人说:"蜗牛长着两只触角.左面的角上有一个国家,称为触氏;右面的角上有一个国家,称为蛮氏.为了争夺领地,两国交兵开战,伏尸数万,胜者追了十又五天,才收兵回营."魏王不以为然地笑说:"这不都是虚假之言吗?"戴晋人说:"不是虚假之言,不信的话,我来为你论证一下:以君王看来,四方上下有穷尽吗?"魏王说:"没有穷尽."戴晋人又问:"人的心巡游过无穷无尽的宇宙之后,返回到人世,可不可以说人世渺小到了似有似无?"魏王说:"对."戴晋人紧跟着又问:"人世既然渺小到了可有可无的地步,而魏国只是人世间的一个很小的地方,国都又是魏国之中很小的一块地方,君王又是国都中很小的一个形体,那么,相对于无穷无尽的宇宙而言,跟蜗牛右角上蛮氏国的国王又有什么分别呢?"魏王说:"没有什么分别."
戴晋人离去了.魏王好似被引入了空旷无际的太空,看不到人世,更看不到魏国,体悟到人世和国土的渺小,感受到了征战和扩疆的无聊,认识到交兵争胜,所得不过蜗牛一角之地,实在没有多大意义.于是称赞戴晋人为"大人",认为他有如此眼光,远远超过了圣人.(出自《庄子》)
故事告诉我们,职场的一切得失都是渺小的,没有人会在临死的时候,后悔自己没有多花点时间在办公室工作.追求快乐和平安幸福,才是人的一生中最重要的事情.
本文来自: 脚本之家(www.jb51.net) 详细出处参考:http://www.jb51.net/article/9945.htm
自己选吧
配乐:
LIKE WIND 钢琴曲“如风”
http://www.songyisheng.com/jean/music/SENS-LikeWind.mp3
kiss the rain
http://www.sandyago.com/vsky_kiss_the_rain.mp3
http://kos.music2.free.fr/mp3/Billie%20Myers%20-%20Kiss%20the%20Rain.mp3
钢琴曲-眼泪
http://www.whdsly.com/up_files/music/2007111522595.mp3
kevin kern-through the arbor
http://www.suregao.com/music/upload/Through_The_Arbor.mp3
诗歌:
With Rue My Heart Is Laden
With rue my heart is laden
For golden friends I had,
For many a rose-lipt maiden
And many a lightfoot lad.
By brooks too broad for leaping
The lightfoot boys are laid;
The rose-lipt girls are sleeping
In fields where roses fade.
--A.E.Housman
施颖洲译:
《我的心载满了伤悲》
我的心载满了伤悲,
为了我的金石故人,
为多少玫瑰唇的少女,
为多少捷足的少年。
在宽广难越的溪滨,
捷足的少年头已埋下,
玫瑰唇的少女们长眠
在玫瑰花落的田野。
tommyleea译:
《悲满怀》
何事悲满怀
金玉良友俱已逝
几多蛾眉红颜
几多捷足少年
涧广不得跃
纵青春步履轻健
朱唇少女长眠
野地蔷薇凋谢
MP3:the solitary reaper 孤独的割麦女
〔 作者:liwendong 文章录入:liwendong 〕
下载收听办法:
1:先下载整个1.4m的压缩文件,里面有我自己给自己讲诗歌的录音。需要用里面的那个专用的DVF软件播放。
2:下载地址:http://home.byr.edu.cn/class/english/documents/media/thesolitaryreaper.rar
The Solitary Reaper
BEHOLD her, single in the field,
Yon solitary Highland Lass!
Reaping and singing by herself;
Stop here, or gently pass!
Alone she cuts and binds the grain,
And sings a melancholy strain;
O listen! for the Vale profound
Is overflowing with the sound.
No Nightingale did ever chaunt
More welcome notes to weary bands
Of travellers in some shady haunt,
Among Arabian sands:
A voice so thrilling ne'er was heard
In spring-time from the Cuckoo-bird,
Breaking the silence of the seas
Among the farthest Hebrides.
Will no one tell me what she sings?--
Perhaps the plaintive numbers flow
For old, unhappy, far-off things,
And battles long ago:
Or is it some more humble lay,
Familiar matter of to-day?
Some natural sorrow, loss, or pain,
That has been, and may be again?
Whate'er the theme, the Maiden sang
As if her song could have no ending;
I saw her singing at her work,
And o'er the sickle bending;——
I listen'd, motionless and still;
And, as I mounted up the hill,
The music in my heart I bore,
Long after it was heard no more.
--------------------------------------------------------------------------------
3.《孤独的收割人》另一译本
看,一个孤独的高原姑娘
在远远的田野间收割,
一边割一边独自歌唱,——
请你站住。或者悄悄走过!
她独自把麦子割了又捆,
唱出无限悲凉的歌声,
屏息听吧!深广的谷地
已被歌声涨满而漫溢!
还从未有过夜莺百啭,
唱出过如此迷人的歌,
在沙漠中的绿荫间
抚慰过疲惫的旅客;
还从未有过杜鹃迎春,
声声啼得如此震动灵魂,
在遥远的赫布利底群岛
打破过大海的寂寥。
她唱什么,谁能告诉我?
忧伤的音符不断流涌,
是把遥远的不幸诉说?
是把古代的战争吟咏?
也许她的歌比较卑谦,
只是唱今日平凡的悲欢,
只是唱自然的哀伤苦痛——
昨天经受过,明天又将重逢?
姑娘唱什么,我猜不着,
她的歌如流水永无尽头;
只见她一面唱一面干活,
弯腰挥镰,操劳不休……
我凝神不动,听她歌唱,
然后,当我登上了山岗,
尽管歌声早已不能听到,
它却仍在我心头缭绕。
Do not Go Gentle into That Good Night
by Dylan Thomas (1914-1953)
Do not go gentle into that good night.
Old age should burn and rave at close of day.
Rage, rage against the dying of the light:
Though wise man at their end know dark is right,
Because their words had forked no lightning they
Do not go gentle into that good night.
Good men, the last wave by, crying how bright
They frail deeds might have danced in a green bay,
Rage, rage against the dying of the light.
Wild men, who caught and sang the sun in flight,
And learn, too late, they grieved it on its way,
Do not go gentle into that good night.
Grave men, near death, who see with blinding sight
Blind eyes could blaze likemeteors and be gay,
Rage, rage against the dying of the light.
And you, my father, there on the sad height,
Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray.
Do not go gentle into that good night.
Rage, rage against the dying of the light.
不要温顺地走入那个良宵,
龙钟之年在日落时光也要燃烧并痛斥;
要咆哮、对着光明的消泯咆哮。
人生终点的智者明白黑暗的合理公道,
他们的话不再能够激发出闪电,尽管如此
也不会温顺地走入那个良宵。
善良的人,当最后一浪扫过,会吼叫
说他们脆弱的善举本可在绿色海湾舞得白炽,
并咆哮、对着光明的消泯咆哮。
狂暴的人会抓紧飞驰的太阳高唱,知道
他们已经令它悲伤了一路,虽说明白得太迟
但不会温顺地走入那个良宵。
阴沉的人临近死亡视界会刺目般独到
失明的眼睛像流星般闪光而荡漾着欣喜,
并咆哮、对着光明的消泯咆哮。
而您,我的父亲,升到了悲哀的至高,
尽管以纵横的老泪诅咒我、祝福我,但求你
决不要温顺地走入那个良宵,
要咆哮、对着光明的消泯咆哮。
Because I could not stop for Death--
Emily Dickinson
Because I could not stop for Death--
He kindly stopped for me--
The Carriage held but just Ourselves-
And Immortality.
We slowly drove--He knew no haste
And I had put away
My labor and my Leisure too,
For His Civility--
We passed the School, where Children strove
At Recess--in the Ring--
We passed the Fields of Gazing Grain--
We passed the Setting Sun--
Or rather--He passed Us--
The Dews drew quivering and chill--
For only Gossamer, my Gown--
My Tippet--only Tulle--
We paused before a House that seemed
A Swelling of the Ground--
The Roof was scarcely visible--
he Coraice--in the Ground--
Since then--’tis Centuries--and yet
Feels shorter than the Day
I first surmised the Horses’Heads
Were toward Eternity--
因为我不能停下来等待死神
因为我不能停下来等待死神
他和善地停下来等我——
那辆车只能容我们两个——
还有不朽。
我们慢慢驱车——他不慌不忙
我也把我的劳与闲
统统丢掉一边,
为了他的礼让——
我们走过校园,孩子们你推我搡,
在休息时间,在圆形广场——
我们走过在田间凝眸的麦杆——
我们走过落日旁——
或毋宁说,他走过我们身旁
寒露降,身子冻得打颤——
因为我的长衫落纱般——
我的披肩如丝网——
我们停步在一所房子前,
那似乎是隆起的土地一片
屋顶几乎看不见——
屋檐在地里面——
离那时已是几个世纪
过了还不到一天,
我首次猜测到,马头
在朝向永恒奔窜。
全文注音:
xún xún mì mì,lěng lěng qīng qīng,qī qī cǎn cǎn qī qī。?
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。?
zhà nuǎn huán hán shí hòu,zuì nán jiāng xī。?
乍暖还寒时候,最难将息。?
sān bēi liǎng zhǎn dàn jiǔ ,zěn dí tā、wǎn lái fēng jí。?
三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急。?
yàn guò yě ,zhèng shāng xīn,què shì jiù shí xiāng shí。?
雁过也,正伤心,却是旧时相识。?
mǎn dì huáng huā duī jī。qiáo cuì sǔn, rú jīn yǒu shuí kān zhāi??
满地黄花堆积。?憔悴损,如今有谁堪摘??
shǒu zhe chuāng ér, dú zì zěn shēng dé hēi。
守著窗儿,独自怎生得黑。?
wú tóng gèng jiān xì yǔ, dào huáng hūn、diǎn diǎn dī dī。
梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。?
zhè cì dì, zěn yí gè chóu zì liǎo de。
这次第,怎一个愁字了得。?
译文:空空荡荡无主张,冷冷清清好凄凉,悲悲惨惨好心伤。一时觉暖一时觉凉,身子如何得休养?早起淡酒三杯,怎把寒风来抵挡?北雁南飞飞过楼,不认当年旧同乡。
菊花委地尽枯黄,人花共消瘦,有谁来怜赏?守着窗前挨时光,盼不到天黑好挹怏。听见黄昏细雨打梧桐,点点滴滴淋透我心上。这一天桩桩件件怎么能一个愁字表明呢!
作者简介:李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。
扩展资料作品通过描写残秋所见、所闻、所感,抒发自己因国破家亡、天涯沦落而产生的孤寂落寞、悲凉愁苦的心绪,具有浓厚的时代色彩。此词在结构上打破了上下片的局限,一气贯注,着意渲染愁情,如泣如诉,感人至深。
开头连下十四个叠字,形象地抒写了作者的心情;下文“点点滴滴”又前后照应,表现了作者孤独寂寞的忧郁情绪和动荡不安的心境。全词一字一泪,风格深沉凝重,哀婉凄苦,极富艺术感染力。
此词是李清照后期的作品,作于南渡以后,具体写作时间待考,多数学者认为是作者晚年时期的作品,也有人认为是作者中年时期所作。
参考资料:
Do not Go Gentle into That Good Night
by Dylan Thomas (1914-1953)
Do not go gentle into that good night.
Old age should burn and rave at close of day.
Rage, rage against the dying of the light:
Though wise man at their end know dark is right,
Because their words had forked no lightning they
Do not go gentle into that good night.
Good men, the last wave by, crying how bright
They frail deeds might have danced in a green bay,
Rage, rage against the dying of the light.
Wild men, who caught and sang the sun in flight,
And learn, too late, they grieved it on its way,
Do not go gentle into that good night.
Grave men, near death, who see with blinding sight
Blind eyes could blaze likemeteors and be gay,
Rage, rage against the dying of the light.
And you, my father, there on the sad height,
Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray.
Do not go gentle into that good night.
Rage, rage against the dying of the light.
不要温顺地走入那个良宵,
龙钟之年在日落时光也要燃烧并痛斥;
要咆哮、对着光明的消泯咆哮。
人生终点的智者明白黑暗的合理公道,
他们的话不再能够激发出闪电,尽管如此
也不会温顺地走入那个良宵。
善良的人,当最后一浪扫过,会吼叫
说他们脆弱的善举本可在绿色海湾舞得白炽,
并咆哮、对着光明的消泯咆哮。
狂暴的人会抓紧飞驰的太阳高唱,知道
他们已经令它悲伤了一路,虽说明白得太迟
但不会温顺地走入那个良宵。
阴沉的人临近死亡视界会刺目般独到
失明的眼睛像流星般闪光而荡漾着欣喜,
并咆哮、对着光明的消泯咆哮。
而您,我的父亲,升到了悲哀的至高,
尽管以纵横的老泪诅咒我、祝福我,但求你
决不要温顺地走入那个良宵,
要咆哮、对着光明的消泯咆哮。
When you are old(爱情感人诗歌经典中的经典)
Yeats
叶芝
When you are old and gray and full of sleep,
And nodding by the fire,take down this book,
And slowly read,and dream of the soft look,
Your eyes had once,and of their shadows deep.
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face.
And bending down beside the glowing bars,
Murmur,a little sadly,how love fled,
And paced upon the mountains overhead,
And hid his face amid a crowd of stars.
当你年老时
傅浩译
当你年老,鬓斑,睡意昏沉,
在炉旁打盹时,取下这本书,
慢慢诵读,梦忆从前你双眸
神色柔和,眼波中倒影深深;
多少人爱你风韵妩媚的时光,
爱你的美丽出自假意或真情,
但唯有一人爱你灵魂的至诚,
爱你渐衰的脸上愁苦的风霜;
弯下身子,在炽红的壁炉边,
忧伤地低诉,爱神如何逃走,
在头顶上的群山巅漫步闲游,
把他的面孔隐没在繁星中间。
振奋的:
Oh, Captain! My Captain!
---By Walt Whitman
Captain! my Captain! our fearful trip is done,
The ship has weather'd every rack, the prize we sought is worn,
The port is near, the bells I hear, the people all exulting,
While follow eyes the steady keel, the vessel grim and daring;
But O heart! heart! heart!
O the bleeding drops of red!
Where on the deck my Captain lies,
Fallen cold and dead.
O Captain! my Captain! rise up and hear the bells;
Rise up--for you the flag is flung--for you the bugle trills,
For you bouquets and ribbon'd wreaths--for you the shores crowding,
For you they call, the swaying mass, their eager faces turning;
Here, Captain! dear father!
This arm beneath your head;
It is some dream that on the deck
You've fallen cold and dead.
My Captain does not answer, his lips are pale and still,
My father does not feel my arm, he has no pulse or will;
The ship is anchor'd safe and sound, its voyage closed and done;
From fearful trip the victor ship comes in with object won;
Exult, O Shores! and ring, O bell!
But I, with mournful tread,
Walk the deck my Captain lies,
Fallen cold and dead.
中文译文:
船长!我的船长!
瓦尔特?惠特曼
啊, 船长!我的船长!可怕的航程已完成;
这船历尽风险,企求的目标已达成。
港口在望,钟声响,人们在欢欣。
千万双眼睛注视着船----平稳,勇敢,坚定。
但是痛心啊!痛心!痛心!
瞧一滴滴鲜红的血!
甲板上躺着我的船长,
他到下去,冰冷,永别。
啊, 船长!我的船长!起来吧,倾听钟声;
起来吧,号角为您长鸣,旌旗为您高悬;
迎着您,多少花束花圈----候着您,千万人蜂拥岸边;
他们向您高呼,拥来挤去,仰起殷切的脸;
啊,船长!亲爱的父亲!
我的手臂托着您的头!
莫非是一场梦:在甲板上
您到下去,冰冷,永别。
我的船长不作声,嘴唇惨白,毫不动弹;
我的父亲没感到我的手臂,没有脉搏,没有遗言;
船舶抛锚停下,平安抵达;航程终了;
历经艰险返航,夺得胜利目标。
啊,岸上钟声齐鸣,啊,人们一片欢腾!
但是,我在甲板上,在船长身旁,
心悲切,步履沉重:
因为他倒下去,冰冷,永别。
感人的:
With Rue My Heart Is Laden
With rue my heart is laden
For golden friends I had,
For many a rose-lipt maiden
And many a lightfoot lad.
By brooks too broad for leaping
The lightfoot boys are laid;
The rose-lipt girls are sleeping
In fields where roses fade.
--A.E.Housman
施颖洲译:
《我的心载满了伤悲》
我的心载满了伤悲,
为了我的金石故人,
为多少玫瑰唇的少女,
为多少捷足的少年。
在宽广难越的溪滨,
捷足的少年头已埋下,
玫瑰唇的少女们长眠
在玫瑰花落的田野。
tommyleea译:
《悲满怀》
何事悲满怀
金玉良友俱已逝
几多蛾眉红颜
几多捷足少年
涧广不得跃
纵青春步履轻健
朱唇少女长眠
野地蔷薇凋谢
“假如生活欺骗了你”
(1825年) 普希金
假如生活欺骗了你,
不要忧郁,也不要愤慨!
不顺心时暂且克制自己,
相信吧,快乐之日就会到来。
我们的心儿憧憬着未来,
现今总是令人悲哀:
一切都是暂时的,转瞬既逝,
而那逝去的将变为可爱。
If by life you were deceived
Don't be dismal,don't be wild
In the day of grief,be mild
Merry days will come believe
Heart is living in tomorrow
Present is dejected here
In a moment,passes sorrow
That which passes will be dear
When you are old(爱情诗歌经典中的经典)
Yeats
叶芝
When you are old and gray and full of sleep,
And nodding by the fire,take down this book,
And slowly read,and dream of the soft look,
Your eyes had once,and of their shadows deep.
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face.
And bending down beside the glowing bars,
Murmur,a little sadly,how love fled,
And paced upon the mountains overhead,
And hid his face amid a crowd of stars.
爱尔兰诗人 叶芝:经柳园而下
Down by the sally garden
Down by the salley gardens my love and I did meet;
在莎莉花园深处,吾爱与我曾经相遇。
She passed the salley gardens with little snow-white feet.
她穿越莎莉花园,以雪白的小脚。
She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;
她嘱咐我要爱得轻松,当新叶在枝桠萌芽。
But I, being young and foolish, with her would not agree.
但我当年年幼无知,不予轻率苟同。
In a field by the river my love and I did stand,
在河边的田野,吾爱与我曾经驻足。
And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.
她依靠在我的肩膀,以雪白的小手。
She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;
她嘱咐我要活得轻松,当青草在堤岸滋长。
But I was young and foolish, and now am full of tears.
但我当年年幼无知,而今热泪盈眶。
Down by the Salley Gardens 走进莎莉花园
My love and I did meet 我和我的爱人相遇
She passed the Salley Gardens 她穿越莎莉花园
With little snow-white feet 踏著雪白的纤足
She bid me take love easy 她请我轻柔的对待这份情
As the leaves grow on the tree 像依偎在树上的群叶
But I being young and foolish 但我是如此年轻而无知
With her would not agree 不曾细听她的心声
In a field by the river 在河流畔的旷野
My love and I did stand我和我的爱人并肩伫立
And on my leaning shoulder在我的微倾的肩膀
She laid her snow-white hand是她柔白的手所倚
She bid me take life easy她请我珍重生命
As the grass grows on the weirs像生长在河堰的韧草
But I was young and foolish但我是如此年轻而无知
And now am full of tears如今只剩下无限的泪水
Down by the Salley Gardens走进莎莉花园
My love and I did meet我和我的爱人相遇
She passed the Salley Gardens她穿越莎莉花园
With little snow-white feet踏著雪白的孅足
She bid me take love easy 她请我轻柔的对待这份情
As the leaves grow on the tree像依偎在树上的群叶
But I being young and foolish但我是如此年轻而无知
With her would not agree不曾细听她的心声
But I was young and foolish但我是如此年轻而无知
And now am full of tears如今只剩下无限的泪水
此歌是根据叶芝的同名诗歌〈Down By the Salley Garden〉谱曲而成,最初翻译为《柳园里》,是叶芝早年的诗作。他的早年诗歌韵律优美,感情细腻,辞藻华丽,象征意味浓郁,明显受到英国浪漫主义和法国象征主义诗歌的影响。
这首诗貌似简单,但却向人们揭示了生活的哲理:对待爱情和生活,人们应当顺其自然,就像“绿叶长在树枝上”,“青草长在河堰上”。不然,回因为一时的“愚蠢”而遗恨终生。
这首诗很美给人很飘逸的感觉 ,音乐也很棒让人有置身大海的意境 。
它有蓝色的忧郁; 绿色的清新; 白色的恬淡。
1、语体的区别:
演讲与朗诵,是两种不同的口头表达样式或者说不同的表达语体。
演讲是口头知识性语体或政论语体,是论述社会政治问题、政治事件、社会文化现象、社会道德等的评论性语体。语言上多用陈述句、祈使句、复句。
朗诵是口头文艺语体。是虚构和想象中的情境和情感的再现和表现。
2、目的、功用的区别:
演讲是社会政治、经济、道德、教育领域活动的需要。是用语言说服听众接受一定的观念、思想, “是说听众认识真实的情况”(伊索克拉底语),演讲是为了让听众信服你阐述的道理。改变或形成受众的态度、激发受众的行动欲望。
朗诵是艺术审美活动的需要。朗诵目的是带给受众艺术欣赏 。主要以形象性、抒情性、美感性为其基本特征。
3、受众期待的区别:
演讲接受过程中,受众心理是对演讲者所说的内容“真实” “对演讲者表现的“真诚”的期待。
朗诵接受过程中。受众心理是对朗诵内容形式的“审美的”、“趣味”的期待。
这种受众期待的差异,规范着表达者的感觉、思维、和表达。所以,演讲追求生活或逻辑的真实或真实感,朗诵则允许和需要想象和虚构。
4、身份和身份感区别:
演讲的表达是非表演性的,演讲不能扮演角色,演讲过程中只有一个自我,演讲者自己永远是自己,即使是演讲中在学某一角色行为或说角色的语言,也是在以“我”即演讲者的身份在“学”其样子或转述角色语言。
朗诵是表演:扮演角色,第二自我。不管即斯坦尼斯拉夫斯基体系:主张演员与角色合一。是在还是布莱希特 “间离方法”要求演员与角色保持一定的距离,不要把二者融合为一,演员要高于角色,驾驭角色,表演角色。 朗诵是为作品感动,进入角色、抒发角色的感情,进而感染受众。
5、表达者状态区别:
演讲人是在自己的身份中,始终在思考、在与受众直接交流。
朗诵者扮成角色。在角色的身份、角色性格和行为中,抒情、思考、自语、注视等。艺术感 情境感
6、思维方式的差别:
演讲主导思维是逻辑思维。
朗诵主导思维是形象思维。
虽然朗诵也有逻辑思维的因素,演讲也有形象思维的因素。
7、表达情境感的区别:
演讲的情境感,主要是在现场的情境中。
朗诵的情境感,主要是在作品的情境中。
8、对象感的区别:
演讲者直接和现场受众直接交流。时刻要对受众说的感觉。演讲者需要心中时刻有受众。
朗诵者以角色的身份和观众间接交流。而且这种交流只有在一种“告诉”情境中才需要。更多的时候,朗诵者需要忘记受众,心中只有作品情境和语言。
9、字音处理上的区别:从语言表达上区别朗诵和演讲,最根本看字音:字尾后的拖音即靠音的波形 “靠音“形象的说就是字尾后便又有尾巴。(所谓“靠音“请参考十三辙开声法的解释)。演讲的靠音相对来说是直线型的,一拐弯就是朗诵腔了。朗诵的靠音是曲线型的,带拐弯的。 所以,相对来说朗诵更具有音乐感和咏唱性。
10停连处理的区别:演讲的停连以语意停顿、语法停顿为主,而朗诵则以情感停顿、乐律停顿为主。相对来说,在语句的整散关系上,朗诵要比演讲变化更多更大。
11、重音处理的区别:演讲的重音以语意重音、语法重音为主,而朗诵则以情感重音、乐感重音为主。
靠音。在唱字的拖长音时,必须使用“形似音”,它能制约字的归音无法扣死,保证字的归音能强,能弱,运用自如。它可以使演员的境界水平得到充分的发挥,“形似音”在汉字当中也是一个字,如果在唱词当中出现“形似音”的字时, 那它的“形似音”就是本字的归音,也就是“闭声字”。因为,它能使“开声字”不至于跑掉,起着扣着“开声字”的作用。因为“形似音”都是“开声字”,而本字归音是“闭声字”,“形似音”是“开声字”,喉部处于开声状态是松弛的,字音易跑,本字归音喉部处于“关闭式”容易扣死,所以在演唱时,它们之间是相互制约的,谁也离不开谁。无论中国的戏曲,歌曲,还是外国歌曲,谁也离不开“靠音字”和“形似音”, 如果你把“形似音”真正搞通,就是不懂外语,你也能清楚的辨别出演唱者的声音是否通,不管哪个国家的戏曲或歌曲,都是以声音为主的,他们发出来的声音按中国的十三道辙来套用,完全可以把他们的声音按十三道辙清楚,准确的归类,那他的声音好坏也就明显可见了 (这仅指“形似音”而言)。
“形似音”是汉字归音的“靠音字”与十三道辙是紧密联系的,“靠音字”和“形似音”是没有国界的, 虽然国际上语言文字各异,但就发出来的音韵世界上全是一样的,哪国没有阿音,依音等等。
这句诗的意思是说从平常繁忙的工作和生活中短暂的脱离出来,来到了一个雅致美丽的地方,然后忘却世间琐事,全身心的放松。古人每日日出而作,日落而息,有的为了自己和一家老小的生计在外奔波,有的为了追求功名利禄,渴望有一天能够步入朝堂之上,有的倾尽所有,只为得红颜一笑。
虽然目标不同,但是每个人都在为自己追求的东西努力,可是在追求这些东西的路上,难免会碰到失败落寞伤心欲绝的时候,这个时候人心往往很是脆弱,心会觉得异常的疲惫,就想找个地方疗伤,让自己马不停蹄的追赶的脚步可以暂时停下来,然后什么都不想,什么都不做,哭笑全凭眼前的风景。
每个古人大概都是很辛苦的,每日清晨都会背负上重重的心理行囊,然后很早就开始一天的劳作,这都是我们生而为人所必须完成的事情,有人不是说,人一生下来就是受苦的嘛,尽管有温暖的家庭可以时常给古人们温暖,但是我想他们有的时候还是会感觉到力不从心,很是心烦意乱的吧。
但是古代又没有现在那么多的消遣的工具,想要放松自己的话只能采取例如春游踏青这样的方式,美景真的是很能治愈人的东西,偷得浮生半日闲大概也是这个道理,人人都需要假期,不能一直工作,古人也一样,谁都需要在工作之余找一点能够放松自己身心的东西,这样才有力量可以振作起来继续前行。